LC·Dict

hive up

구동사C2formal
US/haɪv ʌp/UK가끔 쓰임

무엇을 몰래 또는 조심스럽게 모아 비축하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    비축하다, 저장하다돈, 식량, 물건 등을 나중에 쓰려고 모아 두거나 비축하다C2

    to collect and store something, especially money, food, or useful things, for future use

    • The old merchant hived up his profits in gold.

      그 늙은 상인은 수익을 금으로 모아 비축해 두었다.

    • For years she hived small amounts of money up in a locked box.

      그녀는 여러 해 동안 작은 돈을 잠긴 상자에 조금씩 모아 두었다.

  2. 2

    벌집에 모으다, 벌집에 저장하다벌 떼나 벌집의 꿀 등을 벌집 안에 넣거나 모아 두다C2

    to put bees, or things associated with bees such as honey, into a hive or hive-like place

    • The beekeeper hived up the swarm before the storm arrived.

      양봉가는 폭풍이 오기 전에 그 벌 떼를 벌통에 넣어 두었다.

    • The honey was hived up for the winter.

      그 꿀은 겨울을 나기 위해 벌집 안에 저장되었다.

    유의어hive, house, store

    반의어release, scatter

뉘앙스 · 쓰임

store up은 가장 일반적이고 중립적인 ‘비축하다’이고, save up은 주로 돈을 목표를 위해 모으는 느낌입니다. stockpile은 대량으로 전략적으로 쌓아 두는 느낌이 강하며, hoard는 필요 이상으로 움켜쥐거나 몰래 모은다는 부정적 뉘앙스가 있습니다. hive up은 이들보다 훨씬 드물고 문학적이며, 벌집에 모으듯 차곡차곡 감춰 둔다는 이미지를 줍니다.

현대 회화에서는 거의 쓰이지 않는 고풍스럽거나 문어적인 표현입니다. 학습자는 이해용으로 알아 두되, 말하거나 쓸 때는 대개 store up, save up, stockpile, hoard를 쓰는 것이 자연스럽습니다. 더 흔한 구동사 hive off는 ‘사업 일부를 분리하다’라는 뜻이므로 혼동하지 않도록 주의하세요.

유의어 뉘앙스 비교

store up
가장 일반적이고 중립적인 표현으로, hive up보다 훨씬 자연스럽다.
save up
특히 돈을 어떤 목적을 위해 모을 때 쓰며 일상적이다.
stockpile
식량, 무기, 물자 등을 대량으로 전략적으로 쌓아 두는 느낌이 강하다.
hoard
몰래 또는 필요 이상으로 움켜쥐고 모은다는 부정적 뉘앙스가 있다.
hive
벌을 벌통에 넣는다는 뜻으로 더 간단하고 일반적이다.
house
사람·동물·물건을 어떤 장소에 수용한다는 넓은 의미의 표현이다.
store
물건을 저장한다는 일반적 표현으로, 벌집의 이미지나 문학적 느낌은 없다.

반의어

use up
비축하는 것이 아니라 모두 써 버린다는 뜻이다.
spend
돈을 모아 두는 것이 아니라 소비한다는 뜻이다.
squander
자원이나 돈을 낭비한다는 뜻으로, 단순한 소비보다 부정적이다.
release
가두거나 넣어 두는 것이 아니라 풀어 준다는 뜻이다.
scatter
한곳에 모으는 것이 아니라 흩어지게 한다는 뜻이다.