hoof
B2말·소·사슴 같은 동물의 발굽; 비격식적으로 세게 차거나 걸어가다
noun명사
- 1
발굽 — 말, 소, 사슴, 양 같은 동물의 발끝에 있는 단단한 발굽B1〔general〕
the hard part at the end of the foot of an animal such as a horse, cow, deer, or sheep
The horse's hoof was stuck in the mud.
그 말의 발굽이 진흙에 박혀 있었다.
Cows need healthy hooves to walk well.
소는 잘 걷기 위해 건강한 발굽이 필요하다.
유의어foot
verb동사
- 1
- 2
- 3
걸어가다, 도보로 가다 — 교통수단을 타지 않고 걸어가다B2〔general〕
to walk somewhere, especially because there is no transport available
We missed the bus, so we hoofed it home.
우리는 버스를 놓쳐서 집까지 걸어갔다.
Let's hoof it to the station.
역까지 걸어가자.
유의어walk, go on foot
뉘앙스 · 쓰임
hoof는 말·소처럼 발굽이 있는 동물의 발에 쓰며, dog나 cat의 부드러운 발은 paw라고 합니다. claw는 발 자체가 아니라 ‘발톱’이나 ‘집게발’을 가리킵니다. foot는 가장 일반적인 말이지만, hoof는 발굽의 단단한 구조를 구체적으로 말할 때 씁니다.
동물의 신체 부위를 말할 때는 중립적인 단어입니다. 복수형은 일상적으로 hooves가 더 흔하지만 hoofs도 표준입니다. hoof it은 비격식 표현이므로 격식 있는 글에서는 walk, go on foot 등을 쓰는 것이 좋습니다. 영국식 스포츠 표현에서 hoof the ball은 공을 정교하게 패스하기보다 세게 뻥 차는 뉘앙스가 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- foot
- foot는 사람과 동물 모두에 쓰는 더 일반적인 말이고, hoof는 발굽이 있는 동물의 단단한 발끝을 가리킴
- kick
- kick은 가장 일반적인 말이고, hoof는 세게 ‘뻥 차는’ 느낌이 더 강함
- strike
- strike는 ‘치다’라는 더 넓고 격식 있는 말이며, 어떤 신체 부위나 도구로 치는지 특정하지 않음
- boot
- boot도 비격식으로 공을 세게 차다는 뜻이며, hoof처럼 거칠게 차는 느낌이 있음
- walk
- walk는 중립적인 표현이고, hoof it은 더 비격식적이며 조금 힘들게 걸어간다는 느낌이 날 수 있음
- go on foot
- go on foot은 더 설명적이고 중립적이며, hoof it보다 덜 구어적임
반의어
- pass
- pass는 보통 팀원에게 정확히 보내는 동작이고, hoof는 강하게 멀리 차는 동작을 강조함
- ride
- ride는 차, 버스, 자전거, 말 등을 타고 이동하는 것을 뜻함
- drive
- drive는 자동차를 운전해서 가는 것을 뜻함
자주 쓰는 표현 · Collocations
possessive+noun
- a horse's hoof말의 발굽
adj+noun
- healthy hooves건강한 발굽들
- a cloven hoof갈라진 발굽
verb+noun
- trim a hoof발굽을 다듬다
- hoof the ball공을 세게 뻥 차다
noun+noun
- hoof prints발굽 자국
noun+prep+noun
- the sound of hooves발굽 소리
verb+pronoun+adverb
- hoof it home집까지 걸어가다
어원 · 암기 팁
[Old English]Old English hōf에서 온 말로, 게르만어 계통에서 동물의 발굽을 뜻하던 단어와 관련이 있습니다.
단일 형태소 hoof로 이루어진 단어입니다.
💡 말이 달릴 때 나는 ‘후프후프’ 같은 소리를 떠올리면 hoof가 ‘발굽’이라는 뜻과 연결됩니다.
최초 사용 시기: before 12th century