LC·Dict

hum·bug

C1rare
/ˈhʌmbʌɡ/드물게 쓰임

구식 표현으로 ‘헛소리, 속임수, 가식’; 영국식으로는 줄무늬 딱딱한 사탕

noun명사

  1. 1

    헛소리, 가식, 속임수거짓되거나 진실하지 않은 말·행동; 헛소리, 가식, 속임수C1general

    false, insincere, or deceptive talk or behavior; nonsense or hypocrisy

    • She dismissed his promises as pure humbug.

      그녀는 그의 약속을 순전히 헛소리라고 일축했다.

    • The speech was full of patriotic humbug.

      그 연설은 애국심을 내세운 가식으로 가득했다.

  2. 2

    사기꾼, 허풍쟁이다른 사람을 속이거나 진실하지 않게 행동하는 사람; 사기꾼, 허풍쟁이C1general

    a person who deceives others or behaves insincerely

    • The old novel describes him as a charming humbug.

      그 옛 소설은 그를 매력적인 사기꾼으로 묘사한다.

    • Don't trust that humbug with your money.

      네 돈을 그 사기꾼에게 맡기지 마라.

interjection감탄사

  1. 1

    말도 안 돼, 헛소리어떤 말이나 생각을 ‘말도 안 된다’고 경멸하거나 믿지 않을 때 쓰는 말B2general

    used to show that you think something is nonsense or not worth believing

    • Humbug! No one can finish that work in an hour.

      말도 안 돼! 아무도 그 일을 한 시간 안에 끝낼 수 없어.

    • Bah, humbug! he said when they invited him to the party.

      그들이 그를 파티에 초대하자 그는 ‘흥, 시시해!’라고 말했다.

    유의어nonsense, rubbish

verb동사

  1. 1

    속이다, 기만하다그럴듯한 말이나 행동으로 남을 속이다C1general

    to deceive or trick someone, especially with false talk

    • The villagers were humbugged by the fake doctor.

      마을 사람들은 그 가짜 의사에게 속았다.

    • He tried to humbug investors with impressive figures.

      그는 그럴듯한 수치로 투자자들을 속이려 했다.

    유의어deceive, trick, dupe

    반의어inform, tell the truth

noun명사

  1. 1

    줄무늬 박하사탕영국식 영어에서, 보통 박하 맛이 나는 줄무늬 딱딱한 사탕B2food

    in British English, a striped hard sweet, often peppermint-flavoured

    • She bought a bag of peppermint humbugs at the shop.

      그녀는 가게에서 박하 맛 험버그 사탕 한 봉지를 샀다.

    • The jar was full of black-and-white humbugs.

      그 병은 검은색과 흰색 줄무늬 사탕으로 가득했다.

    유의어sweet, candy

뉘앙스 · 쓰임

humbug는 단순한 lie보다 ‘허세, 가식, 그럴듯한 헛소리’라는 느낌이 강합니다. fraud는 법적·금전적 사기를 더 직접적으로 가리키고, nonsense는 반드시 속이려는 의도가 없어도 ‘말도 안 됨’을 뜻합니다. hypocrisy는 말과 행동이 다른 ‘위선’에 초점이 있습니다.

현대 일상 영어에서는 deception의 뜻으로 humbug를 자주 쓰지는 않으며, 구식·문어적·풍자적인 느낌이 납니다. 가장 널리 알려진 표현은 찰스 디킨스의 『크리스마스 캐럴』에 나오는 “Bah, humbug!”로, 크리스마스나 감상적인 분위기를 냉소적으로 거부할 때 쓰입니다. 영국에서 humbugs는 사탕 이름으로도 자연스럽게 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

nonsense
감탄사보다는 명사로 더 흔히 쓰임
hypocrisy
말과 행동이 다른 위선에 더 초점이 있음
deception
더 일반적이고 현대적인 표현
fraud
사람에게 쓰면 ‘가짜, 사기꾼’이라는 현대적인 표현
impostor
다른 사람인 척하는 사람에 더 초점이 있음
charlatan
전문 지식이 있는 척 속이는 사람을 가리키는 격식 표현
rubbish
영국 영어에서 ‘헛소리’라는 뜻으로 더 일상적임
deceive
가장 일반적이고 중립적인 ‘속이다’
trick
계략이나 장난으로 속이는 느낌이 강함
dupe
남을 어리석게 믿게 만들어 속인다는 뉘앙스
sweet
영국 영어에서 사탕류를 넓게 가리키는 일반어
candy
미국 영어에서 사탕류를 넓게 가리키는 일반어

반의어

truth
거짓이 아닌 사실 자체를 뜻함
sincerity
가식 없는 진심을 뜻함
honest person
속이지 않는 정직한 사람을 뜻함
inform
사실을 알려 주는 행위를 뜻함
tell the truth
거짓말하지 않고 사실을 말한다는 뜻

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • pure humbug순전한 헛소리; 완전한 가식
  • political humbug정치적 허풍; 정치적 가식

verb+noun+prep+noun

  • dismiss something as humbug무엇을 헛소리라고 일축하다

fixed expression

  • Bah, humbug!흥, 시시해!; 흥, 헛소리야!

noun+noun

  • peppermint humbugs박하 맛 줄무늬 사탕

어원 · 암기 팁

[unknown]18세기 중엽 영어에 나타난 말로, 정확한 어원은 확실하지 않습니다. 처음에는 ‘속임수, 장난, 허튼소리’와 관련된 뜻으로 쓰였습니다.

현대 영어에서 의미가 투명하게 나뉘는 형태소로 분석하기 어렵습니다. hum과 bug의 뜻을 합쳐 의미를 추론하면 안 됩니다.

💡 디킨스의 인물 스크루지가 크리스마스를 싫어하며 말한 “Bah, humbug!”를 떠올리면 ‘흥, 다 헛소리야!’라는 느낌을 기억하기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1751

humbug’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • Bah humbug숙어즐거움이나 축제 분위기, 특히 크리스마스를 냉소적으로 깎아내릴 때 쓰는 말