light on
구동사C1formal/laɪt ɑːn//laɪt ɒn/자주 쓰임
우연히 발견하거나, 새·곤충 등이 ~에 내려앉다
phrasal verb구동사
- 1
우연히 발견하다, 문득 떠올리다 — 무언가를 우연히 발견하거나 선택하다; 생각이나 해결책을 문득 떠올리다C1
to discover, notice, choose, or think of something by chance
While searching through old papers, she lit on a letter from her grandfather.
오래된 서류들을 뒤지다가 그녀는 할아버지가 보낸 편지를 우연히 발견했다.
After hours of discussion, we finally lit on a practical solution.
몇 시간의 논의 끝에 우리는 마침내 실용적인 해결책을 떠올렸다.
- 2
뉘앙스 · 쓰임
come across보다 더 문어적이고 우연성이 강조됩니다. hit on/upon은 아이디어나 해결책을 문득 떠올릴 때 자주 쓰이며, light on도 비슷하지만 더 격식 있고 오래된 느낌이 있습니다. land on은 실제로 착지한다는 의미가 더 일반적이고 현대적이며, light on은 새·곤충의 가벼운 착지를 묘사할 때 문학적으로 들립니다.
일상 회화에서는 흔하지 않으며, 글쓰기·문학적 묘사·격식 있는 문맥에서 더 자연스럽습니다. ‘불을 켜다’라는 뜻의 turn on the light 또는 light up과 혼동하지 않도록 주의하세요. 같은 의미로 light upon도 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- come across
- 더 일상적이며, 우연히 발견한다는 뜻에 널리 쓰입니다.
- hit on
- 특히 아이디어나 해결책을 문득 생각해 낼 때 자주 쓰이며, light on보다 덜 격식적입니다.
- stumble upon
- 예상하지 못한 것을 우연히 발견한다는 느낌이 강합니다.
- land on
- 가장 일반적인 표현이며, 문어적 느낌이 거의 없습니다.
- settle on
- 잠시 또는 편안히 내려앉아 머무르는 느낌이 더 강합니다.
- alight on
- 의미는 매우 비슷하지만 더 격식 있고 문학적인 표현입니다.