LC·Dict

Lock in

구동사B2
US/ˌlɑːk ˈɪn/UK/ˌlɒk ˈɪn/보통

안에 가두거나, 가격·조건·결정 등을 확정해 바뀌지 않게 하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    가두다, 안에 잠그다문이나 자물쇠를 잠가 누군가 또는 무엇을 안에 있게 하다B1

    to keep someone or something inside a place by locking the door or container

    • She accidentally locked herself in the bathroom.

      그녀는 실수로 욕실 안에 갇히게 문을 잠가 버렸다.

    • Make sure you do not lock the cat in when you leave.

      나갈 때 고양이를 안에 가둬 두지 않도록 조심하세요.

    유의어trap, shut in, lock up

    반의어let out, release

  2. 2

    확정하다, 고정하다가격, 금리, 조건, 계약, 계획 등을 확정하여 바뀌지 않게 하다B2

    to make a price, rate, agreement, plan, or decision fixed so that it cannot easily be changed

    • We locked in a low interest rate before rates went up.

      우리는 금리가 오르기 전에 낮은 금리를 확정해 두었다.

    • The company wants to lock the delivery date in by Friday.

      그 회사는 금요일까지 배송일을 확정하려고 한다.

    유의어fix, secure, finalize

    반의어leave open, change

  3. 3

    묶어 두다, 속박하다사람을 특정 계약, 선택, 상황에 묶어 두어 쉽게 벗어나거나 바꾸지 못하게 하다C1

    to commit someone to a contract, choice, or situation so that they cannot easily leave or change it

    • The contract locks customers in for two years.

      그 계약은 고객들을 2년 동안 묶어 둔다.

    • Once you choose this option, you are locked in until the end of the semester.

      이 선택지를 고르면 학기 말까지 바꿀 수 없다.

    유의어tie down, bind, commit

    반의어free, release

뉘앙스 · 쓰임

lock up은 ‘감금하다’ 또는 ‘건물·물건을 단단히 잠그다’에 더 초점이 있고, lock in은 ‘안에 있게 하다’ 또는 ‘조건을 확정하다’에 초점이 있습니다. fix는 단순히 가격이나 날짜를 정한다는 중립적 표현이고, lock in은 나중에 바꾸기 어렵게 단단히 확정한다는 느낌이 강합니다. tie down은 사람을 책임이나 약속으로 묶어 자유를 제한한다는 뉘앙스가 더 강합니다.

타동사로 쓰이며 목적어가 명사이면 lock in the price / lock the price in 둘 다 가능합니다. 목적어가 대명사이면 반드시 lock it in, lock them in처럼 동사와 in 사이에 둡니다. 수동태 be locked in도 자주 쓰이며, 비즈니스·금융에서는 lock in a rate, lock in a deal, lock in profits 같은 표현이 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

trap
우연히 또는 빠져나오기 어렵게 가두는 느낌이 강합니다.
shut in
잠금장치보다는 문을 닫아 안에 있게 하는 의미가 더 넓습니다.
lock up
감금하거나 건물 전체를 잠그는 느낌이 더 강합니다.
fix
단순히 정하거나 고정한다는 뜻으로, lock in보다 ‘변경 불가’의 느낌이 약할 수 있습니다.
secure
원하는 조건이나 기회를 확보한다는 긍정적 뉘앙스가 강합니다.
finalize
논의나 절차를 끝내고 최종 확정한다는 격식 있는 표현입니다.
tie down
책임이나 의무 때문에 자유가 제한된다는 부정적 느낌이 더 강합니다.
bind
계약이나 의무로 법적·공식적으로 묶는다는 격식 있는 표현입니다.
commit
어떤 결정이나 약속을 하게 한다는 의미이며, lock in보다 제한의 느낌은 약할 수 있습니다.

반의어

let out
안에 있던 사람이나 동물을 밖으로 내보낸다는 뜻입니다.
release
계약, 의무, 구속에서 공식적으로 풀어 준다는 뜻입니다.
leave open
결정이나 조건을 아직 확정하지 않고 열어 둔다는 뜻입니다.
change
이미 정한 것을 바꾼다는 일반적 표현입니다.
free
제한이나 의무에서 벗어나게 한다는 뜻입니다.

lock in’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • Lock in on구동사목표물·신호·생각 등에 정확히 맞춰 고정되거나 집중하다