per·ish
B2formal죽다, 소멸하다, 썩다
verb동사
- 1
죽다, 목숨을 잃다 — 사고, 재난, 굶주림, 극한 상황 등으로 죽다B2〔general〕
to die, especially in a sudden, violent, or difficult situation
Many people perished in the flood.
많은 사람들이 그 홍수로 목숨을 잃었다.
Several climbers perished on the mountain.
몇몇 등반가들이 그 산에서 사망했다.
유의어die, lose one's life
- 2
- 3
뉘앙스 · 쓰임
die보다 격식 있고 문어적인 느낌이 강하며, 특히 비극적이거나 대규모의 죽음에 자주 쓰입니다. disappear는 단순히 ‘사라지다’에 가깝지만, perish는 ‘완전히 소멸하다/파괴되다’라는 뉘앙스가 강합니다. 음식이 상한다는 뜻에서는 spoil이나 go bad가 더 일상적입니다.
뉴스, 역사 서술, 문학적 문맥에서 많이 쓰이며 일상 대화에서는 다소 무겁거나 격식 있게 들릴 수 있습니다. 사람에게 쓸 때는 죽음을 직접적으로 말하는 단어이므로 민감한 상황에서는 pass away 같은 완곡한 표현이 더 적절할 수 있습니다. 관용구 perish the thought는 ‘그런 생각은 말도 안 된다/그런 일은 절대 있어서는 안 된다’라는 뜻입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- die
- 가장 일반적인 말로, perish보다 덜 격식적이고 중립적입니다.
- lose one's life
- 사고나 재난으로 죽었다는 점을 완곡하게 표현합니다.
- disappear
- 눈앞에서 보이지 않게 되거나 존재하지 않게 된다는 넓은 뜻입니다.
- vanish
- 갑자기 또는 흔적 없이 사라지는 느낌이 강합니다.
- die out
- 관습, 종, 언어 등이 점차 사라질 때 자주 씁니다.
- spoil
- 음식이 상한다는 뜻으로 일상적으로 가장 흔합니다.
- go bad
- 음식이 상했다는 매우 일상적인 표현입니다.
- decay
- 썩거나 분해되는 과정 자체를 더 과학적·일반적으로 나타냅니다.
반의어
- survive
- 사라지지 않고 계속 존재한다는 뜻입니다.
- live
- 살아 있거나 삶을 계속한다는 일반적인 뜻입니다.
- endure
- 어려움이나 시간이 지나도 오래 지속된다는 뜻입니다.
- keep
- 음식이 상하지 않고 보존된다는 뜻으로 쓰일 수 있습니다.
- last
- 상하거나 없어지지 않고 일정 기간 지속된다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+noun
- perish in a fire화재로 사망하다
- perish in a flood홍수로 사망하다
- perish from hunger굶주림으로 죽다
- perish without trace흔적 없이 사라지다
adjective+noun
- perishable goods상하기 쉬운 상품
verb+noun
- perish the thought그런 생각은 말도 안 된다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 perire ‘죽다, 사라지다’에서 왔고, 이는 per- ‘완전히, 끝까지’와 ire ‘가다’가 결합한 형태입니다. 이후 고대 프랑스어 perir를 거쳐 영어에 들어왔습니다.
perish는 현대 영어에서 보통 더 작은 생산적 형태소로 나누어 쓰지 않습니다.
💡 perish를 ‘완전히(per-) 가 버려서 존재하지 않게 되다’라고 연상하면 ‘죽다, 소멸하다’의 뜻을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 14th century