Pimp out
구동사C1slang무엇을 화려하고 눈에 띄게 꾸미거나 개조하다
phrasal verb구동사
- 1
차량, 방, 물건 등을 매우 화려하거나 과시적으로 꾸미거나 개조하다C1
to decorate, customize, or upgrade something in a very flashy, showy, or luxurious way
He pimped out his car with neon lights and a huge sound system.
그는 네온 조명과 대형 음향 장치로 자기 차를 화려하게 꾸몄다.
We pimped the spare room out with gaming chairs, LED strips, and a big screen.
우리는 게임 의자, LED 스트립, 대형 화면으로 남는 방을 화려하게 꾸몄다.
유의어trick out, deck out, customize
반의어strip down, simplify
- 2
사람, 이미지, 자산 등을 돈이나 이익을 위해 지나치게 이용하거나 팔아넘기다C1
to exploit, hire out, or promote someone or something for profit, often in a crude or excessive way
The company was accused of pimping out its users' personal data to advertisers.
그 회사는 이용자들의 개인정보를 광고주들에게 돈벌이 수단으로 넘겼다는 비난을 받았다.
He felt the agency was pimping him out for every cheap promotional event.
그는 그 기획사가 자신을 싸구려 홍보 행사마다 돈벌이용으로 이용하고 있다고 느꼈다.
유의어exploit, sell out, commercialize
- 3
누군가의 성매매를 알선하거나 강요하다C2
to arrange, control, or force someone to provide sexual services for money
The gang was convicted of pimping out vulnerable teenagers.
그 조직은 취약한 십대들의 성매매를 알선하고 착취한 혐의로 유죄 판결을 받았다.
She escaped from a man who had tried to pimp her out.
그녀는 자신을 성매매에 이용하려던 남자에게서 도망쳤다.
뉘앙스 · 쓰임
"Trick out"도 차량이나 물건을 멋지게 개조한다는 뜻이지만, "pimp out"은 더 속어적이고 과장되며 번쩍이는 느낌이 강합니다. "Deck out"은 옷이나 장식을 갖춰 입히거나 꾸미는 의미로 덜 거칠고, "customize"는 중립적이고 기술적인 표현입니다. 성매매·착취와 관련된 원래 의미 때문에 "pimp out"은 농담이나 캐주얼한 맥락이 아니면 부적절하게 들릴 수 있습니다.
주로 구어체와 캐주얼한 글에서 쓰며, 특히 자동차·방·컴퓨터·옷 등을 화려하게 꾸밀 때 사용합니다. 비즈니스 문서나 공적인 자리에서는 "customize", "upgrade", "decorate" 같은 중립적인 표현이 더 안전합니다. 사람을 목적어로 쓸 경우 착취적이거나 성적인 의미로 해석될 수 있으므로 매우 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- trick out
- 차량이나 장비를 멋지게 개조한다는 뜻으로 비슷하지만, 약간 덜 자극적인 속어입니다.
- deck out
- 옷이나 장식으로 꾸민다는 뜻이 강하며, "pimp out"보다 덜 거칠고 덜 과시적입니다.
- customize
- 개인 취향에 맞게 바꾸다는 중립적이고 격식 있는 표현입니다.
- exploit
- 이익을 위해 부당하게 이용한다는 중립적이지만 강한 비판적 표현입니다.
- sell out
- 돈이나 명성을 위해 원칙을 저버린다는 의미가 강합니다.
- commercialize
- 상업화한다는 비교적 중립적인 표현이며, 반드시 착취적이라는 뜻은 아닙니다.
- prostitute
- 타동사로 쓰이면 누군가를 성매매에 이용한다는 뜻이지만, 법적·사회적 맥락에서는 더 격식 있게 쓰일 수 있습니다.
- traffic
- 인신매매나 강제 이동·착취의 의미가 강하며 법적 맥락에서 자주 쓰입니다.
- exploit sexually
- 성적으로 착취한다는 명확하고 덜 속어적인 표현입니다.
반의어
- strip down
- 장식이나 불필요한 부분을 제거해 단순하게 만들다는 반대 의미입니다.
- simplify
- 복잡하거나 화려한 요소를 줄여 단순하게 만들다는 일반적인 표현입니다.
- protect
- 착취나 위험으로부터 보호한다는 의미입니다.
- safeguard
- 권리나 자산을 안전하게 지킨다는 더 격식 있는 표현입니다.
- rescue
- 착취 상황에서 구해낸다는 반대 의미입니다.