Put about
구동사C1informal소문·정보를 퍼뜨리다; 당황하게 하다; 배가 방향을 바꾸다
phrasal verb구동사
- 1
퍼뜨리다, 유포하다 — 소문, 이야기, 정보 등을 여러 사람에게 퍼뜨리다C1
to spread news, information, or rumours among people
Someone has been putting about the story that the company is about to close.
누군가 그 회사가 곧 문을 닫을 것이라는 이야기를 퍼뜨리고 있다.
It was put about that the minister would resign by the end of the week.
그 장관이 주말까지 사임할 것이라는 소문이 퍼졌다.
유의어spread, circulate, disseminate
반의어suppress, keep quiet
- 2
당황하게 하다, 불편하게 하다 — 누군가를 당황하게 하거나 불편하게 만들다C1
to make someone upset, worried, or inconvenienced
She was rather put about when the meeting was cancelled at the last minute.
회의가 막판에 취소되자 그녀는 꽤 당황하고 불편해했다.
I hope my arriving late didn't put you about too much.
제가 늦게 도착해서 너무 불편하게 해 드린 건 아니었으면 합니다.
유의어upset, inconvenience, put out
- 3
방향을 바꾸다, 변침하다 — 배가 항해 중 방향을 바꾸다C2
of a boat or ship, to change direction, especially while sailing
The yacht put about and headed back towards the harbour.
요트는 방향을 바꾸어 항구 쪽으로 되돌아갔다.
As the wind shifted, the crew decided to put about.
바람의 방향이 바뀌자 선원들은 배의 방향을 돌리기로 했다.
반의어continue, hold course
- 4
문란하게 성관계하다 — 영국식 속어로, 여러 사람과 성관계를 갖다C2
British slang: to have sex with many different people
He had a reputation for putting it about when he was younger.
그는 젊었을 때 여러 사람과 성관계를 가졌다는 평판이 있었다.
It's rude and judgemental to say that someone puts it about.
누군가가 문란하게 성관계를 갖는다고 말하는 것은 무례하고 단정적인 표현이다.
뉘앙스 · 쓰임
spread보다 구어적이고 영국적인 느낌이 있으며, 특히 소문이나 확인되지 않은 이야기를 퍼뜨릴 때 잘 어울립니다. circulate는 정보가 자연스럽게 돌고 있다는 중립적인 느낌이고, disseminate는 공식적·격식적인 전달에 가깝습니다. be put about은 be upset 또는 be annoyed와 비슷하지만, 크게 화가 난 것보다는 예상치 못한 일로 당황하거나 불편해진 느낌이 강합니다.
주로 영국식 영어에서 쓰이며, 일상 대화보다는 신문·소문·평판에 관한 문맥에서 자주 보입니다. 소문을 퍼뜨린다는 뜻에서는 put it about that ... 또는 it was put about that ... 구조가 흔합니다. put it about은 영국식 속어로 ‘여러 사람과 성관계를 갖다’라는 뜻도 있으므로 문맥에 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- spread
- 가장 일반적인 표현으로, put about보다 지역색이나 소문이라는 뉘앙스가 약합니다.
- circulate
- 정보나 소문이 사람들 사이에 돌고 있다는 중립적인 느낌이 더 강합니다.
- disseminate
- 격식체로, 정보나 지식을 조직적으로 널리 전달한다는 뜻입니다.
- upset
- 감정적으로 속상하게 한다는 일반적인 표현입니다.
- inconvenience
- 감정보다는 실질적인 불편을 준다는 뜻이 강합니다.
- put out
- be put out은 be put about과 매우 비슷하지만, 약간 더 일상적이고 짜증이 난 느낌이 강할 수 있습니다.
- turn around
- 가장 일반적인 표현으로, 항해 전문 용어는 아닙니다.
- come about
- 항해에서 바람을 거슬러 배의 방향을 바꾸는 동작을 가리키는 더 전문적인 표현입니다.
- sleep around
- 비슷한 속어 표현으로, 여러 사람과 성관계를 갖는다는 뜻입니다.
반의어
- suppress
- 정보가 알려지지 않도록 의도적으로 막는다는 뜻입니다.
- keep quiet
- 말하지 않고 조용히 있는다는 구어적 표현입니다.
- reassure
- 걱정하지 않도록 안심시키는 뜻입니다.
- comfort
- 불안하거나 속상한 사람을 위로한다는 뜻입니다.
- continue
- 방향을 바꾸지 않고 계속 나아간다는 뜻입니다.
- hold course
- 항해에서 정해진 진로를 유지한다는 뜻입니다.
- be monogamous
- 한 사람과만 연애하거나 성적 관계를 유지한다는 뜻입니다.