re·kin·dle
B2불, 감정, 관심 등을 다시 불붙이다
verb동사
- 1
다시 불붙이다, 재점화하다 — 꺼졌거나 약해진 불을 다시 붙이다B2〔general〕
to make a fire start burning again
She added dry wood to rekindle the campfire.
그녀는 모닥불을 다시 피우려고 마른 장작을 넣었다.
The wind helped rekindle the dying flames.
바람이 꺼져 가던 불길을 다시 살리는 데 도움이 되었다.
반의어extinguish, put out
- 2
되살리다, 다시 불러일으키다 — 감정, 관심, 희망, 관계 등을 다시 살아나게 하다B2〔general〕
to make a feeling, interest, hope, or relationship become active again
The trip rekindled her love of painting.
그 여행은 그녀의 그림에 대한 사랑을 다시 불러일으켰다.
Their meeting rekindled old feelings between them.
그들의 만남은 두 사람 사이의 옛 감정을 다시 되살렸다.
- 3
되살아나다, 다시 시작되다 — 감정, 관심, 논쟁 등이 다시 시작되거나 되살아나다B2〔general〕
if a feeling, interest, argument, or relationship rekindles, it becomes active again
After the documentary, public interest in the case rekindled.
그 다큐멘터리 이후 그 사건에 대한 대중의 관심이 다시 살아났다.
Old tensions rekindled when the two leaders met.
두 지도자가 만나자 오래된 긴장이 다시 불거졌다.
뉘앙스 · 쓰임
relight는 주로 불이나 램프를 물리적으로 다시 켜는 느낌이 강하고, revive는 생명력·활동성·인기 등을 폭넓게 되살린다는 뜻입니다. rekindle은 원래 ‘불을 다시 붙이다’에서 온 말이라, 사랑·열정·관심·희망처럼 따뜻하거나 강한 감정이 다시 살아나는 뉘앙스가 있습니다.
일상 대화에서도 쓰이지만 약간 문어적이거나 표현력이 있는 단어입니다. 특히 rekindle a romance, rekindle interest, rekindle hope처럼 감정이나 관심을 목적어로 하는 표현이 흔합니다. 단순히 ‘기억나게 하다’라는 뜻의 remind와는 다르며, 기억이나 감정을 다시 생생하게 일으킨다는 의미에 가깝습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- relight
- 불이나 전등을 다시 켠다는 물리적 의미가 더 직접적입니다.
- restart
- 활동이나 과정이 다시 시작된다는 일반적인 표현으로, 불의 이미지가 없습니다.
- revive
- 다시 활기를 얻거나 살아난다는 더 넓은 의미입니다.
- renew
- 관계나 약속, 관심 등을 새롭게 하거나 다시 강화한다는 느낌이 있습니다.
- reawaken
- 잠들어 있던 감정이나 기억이 다시 깨어난다는 문어적 느낌이 더 강합니다.
- return
- 감정이나 상황이 다시 나타난다는 단순한 표현입니다.
- flare up
- 분노, 폭력, 질병 등이 갑자기 다시 심해진다는 부정적 뉘앙스가 강합니다.
반의어
- extinguish
- 비유적으로 희망이나 감정을 완전히 꺼뜨린다는 강한 표현입니다.
- put out
- 불을 끄다는 일상적인 구동사입니다.
- dampen
- 열정, 기대, 흥분 등을 약하게 만든다는 뜻입니다.
- suppress
- 감정이나 반응을 의도적으로 억누른다는 뜻입니다.
- fade
- 감정이나 관심이 서서히 약해진다는 뜻입니다.
- die down
- 소란, 바람, 감정 등이 점차 가라앉는다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- rekindle a fire불을 다시 붙이다
- rekindle a romance연애 감정을 다시 불러일으키다
- rekindle interest관심을 다시 불러일으키다
- rekindle hope희망을 다시 되살리다
- rekindle memories기억을 다시 떠올리게 하다
- rekindle a debate논쟁을 다시 불러일으키다
- rekindle old feelings옛 감정을 다시 되살리다
어원 · 암기 팁
[English]영어 접두사 re- ‘다시’와 동사 kindle ‘불을 붙이다, 감정을 일으키다’가 결합한 말입니다. kindle은 중세 영어를 거쳐 온 단어로, 불을 켜거나 어떤 감정을 일으키는 뜻을 가집니다.
re- ‘다시’ + kindle ‘불을 붙이다, 일으키다’
💡 re는 ‘다시’, kindle은 전자책 기기 Kindle처럼 ‘불을 붙이다’와 연결해 기억하면, rekindle은 ‘다시 불붙이다’로 떠올리기 쉽습니다.