sev·er
B2formal/ˈsevər//ˈsevə/가끔 쓰임
격식 있게 물리적으로 자르거나 관계를 완전히 끊다
verb동사
- 1
- 2
- 3
뉘앙스 · 쓰임
cut은 가장 일반적인 ‘자르다’이고, sever는 완전히 분리될 정도로 ‘절단하다’라는 강한 느낌입니다. separate는 단순히 떨어뜨리거나 나누는 의미가 넓지만, sever는 보통 날카로운 절단이나 결정적인 관계 단절을 암시합니다. break off는 관계나 대화를 끊는 데 더 구어적이고, sever ties는 더 공식적입니다.
sever는 뉴스, 법률·비즈니스 문서, 의학적 상황, 공식 발표에서 자주 보입니다. 신체 부위나 전선 등이 잘리는 상황에서는 심각한 사고의 느낌이 강합니다. 관계에 쓸 때는 sever ties, sever relations, sever contact 같은 표현이 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- cut
- 가장 일반적인 표현으로, sever보다 덜 격식적이고 덜 강할 수 있습니다.
- slice
- 얇게 베거나 써는 동작을 더 강조합니다.
- detach
- 떼어 내다는 의미가 중심이며, 반드시 절단을 뜻하지는 않습니다.
- end
- 가장 일반적인 표현으로, sever보다 덜 단호하고 덜 격식적입니다.
- break off
- 관계나 협상을 갑자기 중단한다는 느낌이 있으며 더 구어적입니다.
- terminate
- 계약, 고용, 절차 등을 공식적으로 끝낼 때 자주 쓰입니다.
- separate
- 분리되다는 넓은 의미이며, 절단의 느낌은 약합니다.
- part
- 둘로 나뉘거나 떨어지는 뜻으로, 더 문어적일 수 있습니다.
반의어
- join
- 떨어져 있던 것이 이어지거나 연결된다는 뜻입니다.
- attach
- 무엇을 다른 것에 붙이거나 고정한다는 뜻입니다.
- maintain
- 관계나 연락을 계속 유지한다는 뜻입니다.
- restore
- 끊어졌거나 손상된 관계를 회복한다는 뜻입니다.
- connect
- 두 대상이 연결되거나 이어진다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- sever ties관계를 끊다
- sever relations관계를 단절하다
- sever contact연락을 끊다
- sever a connection연결을 끊다
- sever a limb팔다리를 절단하다
- sever a cable케이블을 절단하다
어원 · 암기 팁
[Old French]Old French severer에서 왔고, 더 거슬러 올라가면 Latin separare ‘분리하다’와 관련됩니다. separate와 같은 라틴어 계통의 어원을 공유합니다.
현대 영어에서는 보통 더 작은 의미 단위로 나누지 않는 단일어로 봅니다.
💡 sever는 separate와 어원이 이어진다고 기억하면 좋습니다. 무언가를 완전히 separate하게 만드는 동작이 sever입니다.
최초 사용 시기: 14th century