squib
C1rare드물게 쓰이는 말로, 작은 폭죽·소형 폭발 장치, 짧은 풍자문, 또는 영국식 표현 damp squib의 ‘실망스러운 것’을 뜻함
noun명사
- 1
작은 폭죽, 소형 폭발 장치 — 작은 폭죽 또는 약한 폭발음을 내는 소형 폭발 장치C1〔general〕
a small firework or a small explosive device that makes a brief flash, hiss, or bang
A squib hissed, flashed, and died on the wet pavement.
작은 폭죽 하나가 젖은 보도 위에서 쉭 소리를 내고 번쩍이다 꺼졌다.
The old play uses a squib to create a sudden bang.
그 오래된 연극은 갑작스러운 폭발음을 내기 위해 작은 폭죽을 사용한다.
유의어firecracker, firework
- 2
특수효과용 소형 폭약 — 영화·무대에서 총탄 효과나 작은 폭발 효과를 내기 위해 쓰는 소형 폭약 장치C1〔film and theatre〕
a small pyrotechnic device used in film, television, or theatre to create a controlled effect such as a bullet hit
The stunt team used squibs to show bullets hitting the wall.
스턴트 팀은 총알이 벽에 맞는 장면을 보여 주려고 소형 폭약 장치를 썼다.
Each squib was wired to a safe remote trigger.
각 소형 폭약 장치는 안전한 원격 기폭 장치에 연결되어 있었다.
- 3
실망스러운 결과, 기대 이하의 일 — 기대보다 훨씬 못한 실망스러운 일이나 결과B2〔idiom〕
something that is disappointing because it is much less impressive or exciting than expected
The promised surprise was a damp squib.
예고했던 깜짝 이벤트는 완전히 김빠진 일이었다.
After months of hype, the launch felt like a damp squib.
몇 달 동안 요란하게 홍보한 뒤라, 그 출시 행사는 기대에 못 미치는 실망스러운 일이었다.
유의어disappointment, anticlimax, dud
- 4
짧은 풍자문, 신랄한 촌평 — 짧고 재치 있거나 신랄한 풍자문C2〔literature and journalism〕
a short, witty, or satirical piece of writing or speech
The editor opened with a squib mocking the city's parking policy.
편집자는 시의 주차 정책을 조롱하는 짧은 풍자문으로 글을 시작했다.
Her squib in the review made the poet furious.
그 평론지에 실린 그녀의 짧은 풍자문은 그 시인을 격분하게 했다.
verb동사
- 1
풍자하다, 비꼬다 — 짧은 풍자문으로 비꼬거나 조롱하다C2〔literature〕
to satirize or mock someone or something in a short, sharp piece of writing
The columnist squibbed the proposal in a few sharp lines.
그 칼럼니스트는 몇 줄의 날카로운 글로 그 제안을 비꼬았다.
Pamphleteers squibbed their rivals throughout the campaign.
팸플릿 작가들은 선거 운동 내내 경쟁자들을 짧은 풍자문으로 공격했다.
뉘앙스 · 쓰임
firework는 불꽃놀이 전체를 가리키는 일반어이고, firecracker는 소리를 내며 터지는 폭죽에 더 가깝습니다. squib는 더 작고 약한 폭발 장치라는 느낌이 있으며, 일상 회화보다는 기술적·문학적·관용적 맥락에서 더 자주 보입니다. satire가 풍자라는 넓은 장르라면, squib는 짧고 날카로운 풍자문이라는 뉘앙스입니다.
damp squib는 주로 영국 영어에서 쓰이며, 미국 영어에서는 disappointment, anticlimax, dud가 더 자연스러운 경우가 많습니다. 이 표현을 잘못 듣고 damp squid라고 쓰는 경우가 있지만 표준 표현은 damp squib입니다. 동사 squib는 매우 드물고 문학적이므로 일반 글쓰기에서는 satirize, mock, lampoon 등을 쓰는 편이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- firecracker
- 특히 큰 소리를 내며 터지는 폭죽을 가리키는 더 일반적인 말입니다.
- firework
- 불꽃놀이용 장치 전체를 넓게 가리키는 일반어입니다.
- pyrotechnic device
- 무대·영화용 화약 장치를 넓게 가리키는 기술적 표현입니다.
- explosive charge
- 폭발을 일으키는 장약을 뜻하며, squib보다 더 크거나 강할 수 있습니다.
- disappointment
- 가장 일반적인 말로, 기대에 못 미치는 사람·일·결과를 넓게 가리킵니다.
- anticlimax
- 기대가 커진 뒤 결말이 허무하게 끝나는 상황을 강조합니다.
- dud
- 비격식적으로 실패작이나 재미없는 것을 가리킵니다.
- satire
- 풍자라는 장르나 기법 전체를 가리키는 더 넓은 말입니다.
- lampoon
- 공개적으로 조롱하거나 신랄하게 비판하는 느낌이 강합니다.
- barb
- 짧고 날카로운 비꼼이나 공격적인 말 한마디를 가리킬 수 있습니다.
- satirize
- 풍자하다라는 일반적인 말로, squib보다 훨씬 널리 쓰입니다.
- mock
- 글뿐 아니라 말이나 행동으로 놀리거나 조롱하는 넓은 말입니다.
반의어
- success
- 기대한 목적을 이루거나 좋은 결과를 낸 경우를 뜻합니다.
- triumph
- 큰 성공이나 승리를 더 강하게 표현합니다.
- praise
- 비꼬거나 조롱하는 것이 아니라 좋게 평가하는 것을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a damp squib김빠진 일, 기대에 못 미친 실망스러운 일
- a political squib정치 풍자문
- a satirical squib짧은 풍자문
- a pyrotechnic squib무대·영화용 소형 화약 장치
verb+noun
- fire a squib작은 폭죽을 터뜨리다
- set off a squib작은 폭죽이나 소형 폭약 장치를 터뜨리다
noun+noun
- a squib kick미식축구에서 짧고 낮게 차서 튀게 하는 킥
어원 · 암기 팁
어원은 확실하지 않습니다. 16세기 영어에서 작은 폭죽이라는 뜻으로 쓰였고, 이후 짧고 날카로운 풍자문이라는 의미로도 발전했습니다.
squib는 현대 영어에서 더 작은 의미 단위로 잘 나뉘지 않는 단일 형태소입니다.
💡 짧게 ‘쉭’ 하고 터지는 작은 폭죽을 떠올리면, 짧고 날카로운 풍자문이라는 의미까지 함께 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1525