Straighten up
구동사B1몸을 똑바로 하다; 정돈하다
phrasal verb구동사
- 1
몸을 바로 세우다, 자세를 바로잡다 — 몸이나 자세를 똑바로 세우다B1
to make your body straight and upright, especially after bending or slouching
She straightened up when the teacher walked into the room.
선생님이 교실에 들어오자 그녀는 자세를 똑바로 했다.
Straighten up and stop slouching.
구부정하게 있지 말고 자세를 바로 해.
- 2
정돈하다, 가지런히 하다 — 방, 책상, 물건 등을 가지런히 정돈하다B1
to make a place or a set of things neat and orderly
Can you straighten up the living room before the guests arrive?
손님들이 오기 전에 거실 좀 정돈해 줄래?
I need to straighten my desk up before I start working.
일을 시작하기 전에 책상을 좀 정리해야 해.
유의어tidy up, neaten up, clean up
반의어mess up, clutter up
- 3
행실을 고치다, 정신 차리다 — 행실이나 태도를 고치다; 정신 차리고 바르게 행동하다B2
to improve your behaviour and start acting in a more responsible or acceptable way
If he doesn't straighten up, he could lose his job.
그가 정신 차리고 행동을 고치지 않으면 직장을 잃을 수도 있다.
Her parents hoped she would straighten up after graduation.
그녀의 부모님은 그녀가 졸업 후에 행실을 바로잡기를 바랐다.
뉘앙스 · 쓰임
tidy up은 물건을 제자리에 두어 깔끔하게 한다는 일반적인 표현이고, straighten up은 흐트러진 것을 곧게 하거나 간단히 정돈하는 느낌이 강합니다. clean up은 먼지나 쓰레기를 치우는 ‘청소’의 의미가 더 강합니다. sit up은 주로 앉은 자세를 바로 한다는 뜻으로, straighten up보다 자세에 더 한정됩니다.
일상 대화에서 자세를 바로 하라고 할 때나 방·책상 등을 가볍게 정리하라고 할 때 씁니다. ‘straighten the room up’처럼 명사 목적어는 동사와 up 사이 또는 뒤에 올 수 있지만, ‘straighten it up’처럼 대명사는 보통 사이에 옵니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sit up
- 앉은 자세를 바로 한다는 뜻에 더 한정됩니다.
- stand up straight
- 서 있는 상태에서 똑바로 서라는 뜻을 더 직접적으로 나타냅니다.
- tidy up
- 물건을 제자리에 두어 깔끔하게 하는 가장 일반적인 표현입니다.
- neaten up
- 좀 더 단정하고 보기 좋게 만든다는 느낌이 있습니다.
- clean up
- 정돈뿐 아니라 쓰레기나 먼지를 치우는 ‘청소’의 의미가 더 강합니다.
- reform
- 더 격식 있고, 나쁜 습관이나 행동을 근본적으로 고친다는 느낌이 강합니다.
- shape up
- 행동이나 성과를 개선하라는 구어적인 압박의 느낌이 있습니다.