tail
A2동물의 꼬리; 어떤 것의 뒤쪽 끝; 몰래 뒤쫓다
noun명사
- 1
꼬리 — 동물의 몸 뒤쪽에 길게 나와 있거나 붙어 있는 부분; 꼬리A2〔general〕
the part that sticks out from the back of an animal’s body
The dog wagged its tail.
그 개는 꼬리를 흔들었다.
A monkey uses its tail to balance.
원숭이는 균형을 잡으려고 꼬리를 사용한다.
유의어appendage
- 2
- 3
미행자 — 누군가를 몰래 따라다니며 감시하는 사람B2〔general〕
a person who follows someone secretly, especially to watch them
The suspect noticed a tail outside the hotel.
용의자는 호텔 밖에서 자신을 미행하는 사람을 알아챘다.
The detective put a tail on the witness.
형사는 그 목격자에게 미행을 붙였다.
verb동사
- 1
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
tail은 ‘뒤쪽에 달린 부분’이라는 물리적 느낌이 강합니다. 사람이나 차가 기다리는 ‘줄’은 보통 line 또는 queue라고 하며, tail은 그 줄의 ‘끝부분’을 말할 때 쓰입니다. 동사 tail은 단순히 follow보다 더 은밀하고 감시하는 느낌이 있습니다.
동물의 꼬리를 말할 때는 일상적인 단어입니다. 동사 tail은 상대가 모르게 따라간다는 뜻이므로, 평범하게 친구를 따라갔다는 말에는 follow가 더 자연스럽습니다. ‘heads or tails’에서 tails는 동전 던지기의 ‘뒷면’을 뜻하는 고정 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- appendage
- 몸에 붙은 돌출 부분을 넓게 이르는 말로, 더 격식 있고 전문적인 느낌이 있습니다.
- end
- 가장 일반적인 말로, 앞뒤 방향과 관계없이 끝부분을 뜻할 수 있습니다.
- rear
- 차량·건물·행렬 등의 뒤쪽을 더 직접적으로 가리킵니다.
- shadow
- 은밀히 따라다닌다는 뜻으로, tail보다 약간 문학적이거나 탐정물 같은 느낌이 있습니다.
- surveillance officer
- 공식적인 감시 업무를 하는 사람을 가리키는 더 전문적인 표현입니다.
- follow
- 그냥 뒤따라간다는 일반적인 뜻이며, 몰래 감시한다는 느낌은 약할 수 있습니다.
- trail
- 무언가가 지나가며 남긴 길고 이어진 흔적을 더 넓게 뜻합니다.
- stream
- 공기·물·빛 등이 흐르는 모양을 강조합니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- wag its tail꼬리를 흔들다
- tail a suspect용의자를 미행하다
adj+noun
- a long tail긴 꼬리
noun+prep+noun
- the tail of a plane비행기의 꼬리 부분
noun+noun
- the tail end맨 끝부분
verb+noun+prep+noun
- put a tail on someone누군가에게 미행을 붙이다
possessive+noun
- a comet's tail혜성의 꼬리
어원 · 암기 팁
[Old English]Old English tægl 또는 tægel에서 온 말로, 동물의 ‘꼬리’를 뜻했습니다. 같은 게르만어계 단어들과 관련이 있습니다.
단일 형태소 tail로 이루어진 단어입니다.
💡 동물이 뒤쪽에 달고 다니는 ‘꼬리’를 먼저 떠올리면, ‘줄의 끝’이나 ‘비행기의 뒤쪽’ 같은 확장 의미도 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: before the 12th century