LC·Dict

ar·ride

C2literary
US/əˈraɪd/UK드물게 쓰임

마음에 들다; 기쁘게 하다; 미소 짓다라는 뜻의 매우 드문 문어체 동사

verb동사

  1. 1

    마음에 들다, 호감을 주다어떤 생각·제안·상황 등이 마음에 들다; 호감을 주다C2general

    to please someone or be agreeable or appealing to them

    • The proposal did not arride to the cautious investors.

      그 제안은 신중한 투자자들의 마음에 들지 않았다.

    • Such a lonely life may arride to a poet, but not to me.

      그런 고독한 삶은 시인에게는 매력적일지 몰라도 나에게는 아니다.

    유의어please, appeal, gratify

    반의어displease, repel

  2. 2

    기쁘게 하다, 만족시키다~을 기쁘게 하다; ~에게 만족감을 주다C2general

    to please, gratify, or give satisfaction to someone

    • The old ceremony seemed to arride the visiting dignitaries.

      그 오래된 의식은 방문한 고위 인사들을 기쁘게 하는 듯했다.

    • Nothing in the speech arrided the hostile audience.

      그 연설의 어떤 부분도 적대적인 청중을 만족시키지 못했다.

    유의어delight, satisfy, charm

    반의어annoy, disappoint

  3. 3

    미소 짓다, 웃어 주다~에게 미소 짓다; 호의적으로 웃다C2general

    to smile at or upon someone, especially in a favorable or approving way

    • In the poem, Fortune seems to arride upon the young hero.

      그 시에서 운명은 젊은 영웅에게 미소 짓는 듯하다.

    • The queen arrided at the child’s brave answer.

      여왕은 그 아이의 용감한 대답에 미소를 지었다.

    유의어smile, beam

    반의어frown, scowl

뉘앙스 · 쓰임

please는 가장 일반적인 ‘기쁘게 하다’이고, appeal to는 ‘흥미나 매력을 느끼게 하다’에 가깝습니다. arride는 이들과 의미가 비슷하지만 훨씬 더 희귀하고 고풍스러우며, 문학적이거나 학술적인 문맥에서 의도적으로 쓰일 수 있습니다.

현대 영어 학습자가 능동적으로 사용할 필요는 거의 없는 단어입니다. 일상 대화나 일반 글쓰기에서는 please, appeal to, be attractive to, be agreeable to 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다. arride를 쓰면 매우 문어적이거나 고전 문헌을 흉내 내는 느낌이 날 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

please
가장 일반적이고 일상적인 표현입니다.
appeal
흥미나 매력을 느끼게 한다는 뜻이 더 분명합니다.
gratify
욕구나 기대를 만족시킨다는 느낌이 더 강합니다.
delight
크게 기쁘게 한다는 뜻으로 arride보다 훨씬 흔합니다.
satisfy
필요나 조건을 충족한다는 실용적인 느낌이 강합니다.
charm
매력으로 마음을 사로잡는다는 뉘앙스가 있습니다.
smile
가장 일반적인 표현이며 고풍스러운 느낌이 없습니다.
beam
환하게 웃는 모습을 더 생생하게 나타냅니다.

반의어

displease
마음에 들지 않게 하거나 불쾌하게 한다는 일반적인 반대말입니다.
repel
매력을 주기보다 오히려 밀어내거나 혐오감을 준다는 뜻입니다.
annoy
짜증나게 하거나 성가시게 한다는 뜻입니다.
disappoint
기대에 못 미쳐 실망시키는 경우에 씁니다.
frown
미소와 반대로 얼굴을 찌푸리는 것을 뜻합니다.
scowl
화나거나 못마땅해서 노려보듯 찡그리는 느낌입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+prep

  • arride to someone누군가의 마음에 들다
  • arride upon someone누군가에게 미소 짓다

verb+verb

  • fail to arride마음에 들지 못하다

noun+verb

  • a prospect arrides전망이 마음에 들다

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 arrīdēre에서 온 말로, ‘~을 향하여’를 뜻하는 ad-와 ‘웃다’를 뜻하는 rīdēre가 결합한 형태입니다. 원래는 ‘~에게 미소 짓다’라는 의미에서 ‘마음에 들다, 기쁘게 하다’라는 의미로 확장되었습니다.

라틴어 ad- ‘~을 향하여’ + rīdēre ‘웃다’에서 유래한 단일 영어 동사로 볼 수 있습니다.

💡 a-를 ‘toward’, ride를 ‘웃으며 다가간다’고 떠올리면, 누군가에게 호의적으로 ‘미소 짓다’에서 ‘마음에 들게 하다’라는 뜻을 연결할 수 있습니다.