LC·Dict

Call on

구동사B2
/ˈkɑːl ɑːn//ˈkɔːl ɒn/자주 쓰임

~에게 요청하다·지명하다; 잠깐 방문하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    요청하다, 촉구하다사람·기관·정부 등에 어떤 일을 하라고 공식적으로 요청하거나 촉구하다B2

    to ask or urge a person, organization, or authority to do something, often formally or publicly

    • The charity called on the government to provide more support for homeless people.

      그 자선단체는 정부에 노숙인들에게 더 많은 지원을 제공하라고 촉구했다.

    • Residents called on the council to improve street lighting in the area.

      주민들은 의회에 그 지역의 가로등을 개선해 달라고 요청했다.

    유의어urge, appeal to, request

    반의어discourage, deter

  2. 2

    지명하다, 호명하다수업·회의 등에서 어떤 사람을 지명하여 말하거나 대답하게 하다B2

    to choose or ask someone in a class, meeting, or group to speak, answer, or take part

    • The teacher called on Liam to answer the question.

      선생님은 리엄을 지명해 그 질문에 답하게 했다.

    • After the presentation, the chair called on several people for comments.

      발표가 끝난 뒤 의장은 몇 사람을 지명해 의견을 말하게 했다.

    유의어choose, select, ask

    반의어ignore, overlook

  3. 3

    방문하다, 들르다누군가를 잠깐 방문하다B2

    to visit someone, especially for a short time

    • We called on my grandmother on our way home.

      우리는 집에 오는 길에 할머니 댁에 잠깐 들렀다.

    • He promised to call on an old friend while he was in Boston.

      그는 보스턴에 있는 동안 옛 친구를 잠깐 방문하겠다고 약속했다.

  4. 4

    의지하다, 활용하다특정 능력·지식·자원 등에 의지하거나 그것을 활용하다C1

    to use or rely on a quality, skill, experience, or resource when it is needed

    • In a crisis, she can call on years of experience as a nurse.

      위기 상황에서 그녀는 간호사로서의 오랜 경험을 활용할 수 있다.

    • The team called on every resource they had to finish the project on time.

      그 팀은 프로젝트를 제시간에 끝내기 위해 가진 모든 자원을 동원했다.

뉘앙스 · 쓰임

ask는 일반적으로 ‘묻다/요청하다’라는 넓은 뜻이고, call on은 특정 사람이나 기관을 공개적으로 또는 의도적으로 ‘요청·촉구’하는 느낌이 강합니다. ask for는 물건·도움·정보 등을 ‘요구하다’에 가깝고, call on someone to do something은 ‘누구에게 어떤 행동을 하라고 촉구하다’라는 구조입니다. visit보다 call on은 더 짧고 격식 있거나 예전식으로 들릴 수 있습니다. 수업에서 call on은 손을 든 학생이나 특정 학생을 ‘지명하다’라는 뜻입니다.

call on은 분리하지 않으며, 보통 call on + 사람/단체 + to부정사 형태로 ‘~에게 …하라고 촉구하다’라고 씁니다. 공식 문서나 뉴스에서는 call upon도 흔하지만 일상 대화에서는 call on이 더 자연스럽습니다. ‘방문하다’ 의미에서는 call on a friend처럼 사람을 목적어로 쓰며, 장소를 방문할 때는 call at 또는 stop by가 더 자연스러운 경우가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

urge
강하게 권고하거나 촉구하는 뜻으로, call on보다 대상 구조가 더 단순하다.
appeal to
도덕적·감정적으로 호소하는 느낌이 더 강하다.
request
더 공손하고 일반적인 ‘요청하다’이며, 공개적 촉구의 느낌은 약할 수 있다.
choose
단순히 ‘선택하다’라는 넓은 뜻이며, 말하거나 대답하게 한다는 맥락은 약하다.
select
더 형식적인 ‘선발하다/선정하다’이며 수업에서의 즉석 지명 느낌은 덜하다.
ask
요청하거나 질문하는 일반적인 표현으로, 여러 사람 중 지명한다는 느낌은 call on이 더 분명하다.
visit
가장 일반적인 ‘방문하다’이며, 방문 시간이 짧다는 느낌은 반드시 없다.
drop in on
예고 없이 또는 가볍게 들르는 구어적 표현이다.
stop by
짧게 들른다는 의미가 강하고 일상 회화에서 매우 흔하다.
draw on
경험·지식·자료를 바탕으로 활용한다는 뜻으로, 이 의미의 call on과 매우 가깝다.
rely on
의존한다는 의미가 더 강하고, 적극적으로 동원한다는 느낌은 덜할 수 있다.
make use of
무엇을 이용한다는 일반적인 표현으로, 문맥에 따라 더 중립적이다.

반의어

discourage
어떤 행동을 하지 못하게 말리거나 꺼리게 만든다는 뜻이다.
deter
두려움이나 어려움 때문에 행동을 막는다는 뜻이 강하다.
ignore
이용할 수 있는 자원이나 경험을 활용하지 않고 무시한다는 뜻이다.
overlook
실수로 또는 의도치 않게 지나치거나 빠뜨린다는 느낌이 있다.
avoid
일부러 만나거나 방문하지 않는다는 뜻이다.
stay away from
어떤 사람이나 장소에 가지 않고 거리를 둔다는 뜻이다.
neglect
활용하거나 돌보아야 할 것을 소홀히 한다는 의미가 있다.

call on’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • call on the carpet숙어잘못한 일에 대해 윗사람에게 불려가 꾸중이나 문책을 받게 하다