dis·pen·sa·tion
C1formal규칙의 특별 면제나 허가, 또는 특정한 제도·시대 질서를 뜻하는 격식어
noun명사
- 1
면제, 특별 허가 — 규칙, 법, 의무 등을 따르지 않아도 된다는 공식적·특별한 허가나 면제C1〔general〕
official permission not to follow a rule, law, or usual requirement
She received special dispensation to take the exam early.
그녀는 시험을 일찍 치를 수 있는 특별 허가를 받았다.
The bishop granted a dispensation from the usual marriage rule.
주교는 통상적인 결혼 규정에 대한 면제를 허가했다.
유의어exemption, permission, waiver
- 2
제도, 체제, 질서 — 특정 시대나 사회, 종교 안에서 작동하는 제도, 질서, 체제C1〔general〕
a particular system, order, or arrangement in society, politics, or religion
Many voters felt the old dispensation had failed them.
많은 유권자는 낡은 체제가 자신들을 실망시켰다고 느꼈다.
The reforms created a new political dispensation after the crisis.
그 개혁은 위기 이후 새로운 정치 질서를 만들었다.
- 3
분배, 배분, 제공 — 물건, 서비스, 정의 등을 나누어 주거나 제공하는 행위C1〔general〕
the act of giving out or providing something, such as goods, services, or justice
The clinic improved the dispensation of essential medicines.
그 진료소는 필수 의약품의 제공 방식을 개선했다.
Judges must ensure the fair dispensation of justice.
판사들은 정의가 공정하게 실현되도록 해야 한다.
뉘앙스 · 쓰임
exception은 단순히 ‘예외’라는 넓은 말이고, exemption은 의무나 규칙에서 공식적으로 벗어나는 ‘면제’에 가깝습니다. dispensation은 exemption보다 더 격식적이며, 권위 있는 기관이나 인물이 특별히 허가해 주는 느낌이 강합니다. system이나 era보다 dispensation은 종교적·역사적·제도적 질서를 말할 때 쓰는 문어적 표현입니다.
일상 대화에서는 다소 딱딱하게 들리며, 보통 special dispensation, grant a dispensation, obtain a dispensation처럼 씁니다. 교회법, 법률, 행정, 역사·신학 논의에서 자주 보입니다. ‘분배’라는 뜻은 현대 일반 영어에서는 흔하지 않으므로 distribution이나 provision이 더 자연스러운 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- exemption
- 의무나 규칙에서 벗어나는 ‘면제’를 더 일반적으로 이르는 말
- permission
- 무엇을 해도 된다는 ‘허가’라는 넓은 뜻이며, 면제의 뉘앙스는 약함
- waiver
- 권리나 요구를 포기하거나 적용하지 않겠다는 법적·행정적 문맥에서 자주 쓰임
- system
- 가장 일반적인 ‘제도·체계’라는 말
- order
- 사회나 정치가 조직되고 유지되는 질서의 느낌이 강함
- regime
- 특정 정부나 지배 체제를 가리키며, 때로 부정적 뉘앙스가 있음
- distribution
- 물건을 여러 곳이나 사람에게 나누어 주는 가장 일반적인 말
- provision
- 필요한 것을 마련해 주거나 공급한다는 뜻이 강함
- administration
- 약물·서비스 등을 공식적으로 시행하거나 제공하는 문맥에서 쓰임
반의어
- prohibition
- 어떤 행위를 금지하는 것
- obligation
- 해야 하는 의무나 책임
- disorder
- 질서가 없는 혼란 상태
- chaos
- 통제나 체계가 없는 혼돈
- withholding
- 주거나 제공하지 않고 보류하는 것
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- special dispensation특별 허가; 특별 면제
- papal dispensation교황의 특별 허가
- the old dispensation구체제; 낡은 질서
verb+noun
- grant a dispensation면제를 허가하다
- obtain a dispensation면제 허가를 얻다
noun+prep
- a dispensation from a rule규칙에 대한 면제
adj+adj+noun
- a new political dispensation새로운 정치 질서
noun+prep+noun
- the dispensation of justice정의의 실현; 사법 집행
어원 · 암기 팁
[Latin via Old French]라틴어 dispensatio는 ‘관리, 분배, 배분’을 뜻했으며, 동사 dispensare ‘나누어 주다, 관리하다’에서 왔습니다. 이 말이 고대 프랑스어를 거쳐 영어에 들어오면서 ‘분배’뿐 아니라 ‘규칙 적용을 조정하여 면제해 주는 일’이라는 의미로 확장되었습니다.
dispense(나누어 주다, 허가·면제하다) + -ation(행위·과정을 나타내는 명사형 접미사)
💡 dispense가 ‘나누어 주다’ 또는 ‘처리하다’라는 뜻이므로, dispensation은 권위자가 규칙이나 혜택을 ‘나누어 적용하는 일’이라고 기억하면 좋습니다.