door
A1문, 문짝, 출입구
noun명사
- 1
문, 문짝 — 방, 건물, 차량, 찬장 등의 입구를 열거나 막는 문 또는 문짝A1〔general〕
a movable piece of wood, glass, metal, or other material that opens and closes an entrance
Please close the door.
문 좀 닫아 주세요.
The front door is blue.
앞문은 파란색이다.
유의어panel
- 2
- 3
- 4
길, 접근 수단 — 어떤 기회나 가능성으로 들어가는 길 또는 접근 수단B2〔general〕
a way of getting access to an opportunity, situation, or success
Education can open the door to better jobs.
교육은 더 좋은 일자리로 가는 길을 열 수 있다.
The new visa opened doors for young artists.
새 비자는 젊은 예술가들에게 기회의 문을 열어 주었다.
유의어opportunity, access
반의어barrier
뉘앙스 · 쓰임
door는 실제로 열고 닫는 ‘문짝’이나 그 문이 있는 ‘입구’를 모두 가리킬 수 있습니다. doorway는 보통 문짝이 아니라 ‘문간, 출입구의 공간’을 뜻하고, gate는 울타리·정원·공항 탑승구처럼 더 큰 출입 지점을 가리키는 경우가 많습니다. entrance는 ‘입구’라는 기능에 초점이 있어 door보다 더 일반적입니다.
일상생활에서 매우 자주 쓰이는 기본 단어입니다. open/close/lock the door처럼 쓰며, someone is at the door는 ‘누가 문 앞에 있다’라는 뜻입니다. next door는 ‘옆집에’라는 뜻이고, open the door to something은 ‘~의 길을 열다’라는 비유적 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- panel
- 문짝의 평평한 부분을 가리킬 수 있지만, door처럼 출입 기능 전체를 뜻하지는 않습니다.
- doorway
- 문짝보다 문이 있는 공간이나 문간에 더 초점을 둡니다.
- entrance
- 건물이나 장소로 들어가는 입구라는 기능을 더 일반적으로 나타냅니다.
- house
- house는 실제 건물이나 집 자체를 뜻하고, door는 위치를 셀 때 관용적으로 쓰입니다.
- place
- place는 집이나 장소를 넓게 가리키는 비격식 표현입니다.
- opportunity
- opportunity는 기회 자체를 뜻하고, door는 그 기회에 접근하는 길을 비유적으로 나타냅니다.
- access
- access는 어떤 곳이나 사람, 정보에 접근할 수 있음에 더 초점이 있습니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- open the door문을 열다
- close the door문을 닫다
- lock the door문을 잠그다
- slam the door문을 쾅 닫다
- answer the door문을 열고 손님을 맞다
adj+noun
- front door앞문, 현관문
- back door뒷문
noun+noun
- door handle문손잡이
prep+noun
- at the door문 앞에
adv+noun
- next door옆집에, 옆방에
verb+noun+prep
- open the door to something~의 길을 열다
어원 · 암기 팁
[Old English]Old English의 duru 또는 dor에서 온 말로, ‘문, 출입구’를 뜻했습니다. 게르만어 계통의 오래된 단어이며 현대 영어에서도 기본 의미가 거의 그대로 이어졌습니다.
단일 형태소 door로 이루어진 단어입니다. 접두사나 접미사가 붙지 않았습니다.
💡 ‘문을 두드리는 소리’를 떠올리며 door를 ‘문’으로 연결해 외우면 쉽습니다. 또한 indoor는 ‘실내의’, outdoor는 ‘야외의’처럼 door가 안팎의 경계를 떠올리게 합니다.