LC·Dict

knack·er

B2informal
US/ˈnækɚ/UK/ˈnækə/드물게 쓰임

폐축 처리업자; 영국 구어로 지치게 하거나 망가뜨리다

noun명사

  1. 1

    폐마 도살업자, 동물 처리업자늙거나 죽은 동물, 특히 말을 가져가 도살하거나 처리하는 사람 또는 업자C1agriculture

    a person whose job is to take away and dispose of old, dead, or unwanted animals, especially horses

    • The farmer called a knacker to remove the dead horse.

      농부는 죽은 말을 치우려고 폐축 처리업자를 불렀다.

    • Old horses were often sold to a knacker, not a butcher.

      늙은 말은 정육업자가 아니라 폐축 처리업자에게 팔리는 경우가 많았다.

verb동사

  1. 1

    녹초로 만들다, 지치게 하다사람을 매우 지치게 하다, 녹초로 만들다B2general

    to make someone extremely tired

    • The long hike completely knackered me.

      긴 하이킹 때문에 나는 완전히 녹초가 됐다.

    • Moving house knackers everyone by the end of the day.

      이사를 하면 하루가 끝날 무렵에는 누구나 녹초가 된다.

  2. 2

    망가뜨리다, 못 쓰게 하다기계나 물건을 심하게 망가뜨리다, 못 쓰게 만들다B2general

    to damage something badly or make it no longer work properly

    • The rough road knackered the car's suspension.

      거친 도로 때문에 자동차 서스펜션이 망가졌다.

    • Don't leave it in the rain; you'll knacker the motor.

      그걸 비 맞게 두지 마. 모터를 망가뜨릴 거야.

    유의어damage, wreck, ruin

    반의어repair, fix

  3. 3

    도살하다, 처리하다늙거나 병든 동물을 도살하거나 처리하다C1agriculture

    to slaughter or dispose of an old, sick, or unwanted animal

    • The injured horse had to be knackered after the accident.

      그 다친 말은 사고 후 도살 처리될 수밖에 없었다.

    • The law controlled how old animals were knackered.

      그 법은 늙은 동물을 도살 처리하는 방식을 규제했다.

    유의어slaughter, destroy, put down

    반의어rescue, save

noun명사

  1. 1

    폐마, 늙은 말늙고 지쳐 더 이상 제대로 일할 수 없는 말C1agriculture

    an old, worn-out horse, especially one no longer useful for work

    • The novel describes an old knacker pulling a cart.

      그 소설은 수레를 끄는 늙고 지친 말을 묘사한다.

    • He called the broken-down horse a knacker.

      그는 그 낡고 지친 말을 폐마라고 불렀다.

  2. 2

    부랑자, 천민사람, 특히 아일랜드 유랑민이나 낮은 계층으로 여겨지는 사람을 모욕적으로 부르는 차별적 욕설C1offensive language

    an offensive slur used for a person, especially an Irish Traveller or someone regarded as socially low-status

    • In Ireland, knacker is a deeply insulting word.

      아일랜드에서 knacker는 매우 모욕적인 말이다.

    • The teacher explained why knacker should not be used.

      교사는 왜 knacker를 쓰면 안 되는지 설명했다.

뉘앙스 · 쓰임

butcher는 보통 식용 고기를 다루는 정육업자나 도축업자를 말하지만, knacker는 식용이 아닌 폐축이나 폐사체를 처리하는 사람에 가깝습니다. 동사 knacker는 exhaust나 tire out보다 훨씬 구어적이고 영국적인 느낌이 강합니다. damage나 ruin보다 거칠고 일상적인 표현으로, 물건이 ‘완전히 맛이 갔다’는 뉘앙스를 줄 수 있습니다.

미국 영어에서는 비교적 드물며, 영국 영어에서도 직업을 가리키는 명사는 다소 오래되었거나 특수한 맥락에서 들립니다. 일상 회화에서는 knackered가 ‘녹초가 된’이라는 형용사로 훨씬 자주 쓰입니다. 아일랜드와 영국 일부에서 knacker는 사람을 낮잡아 부르는 심한 욕설이 될 수 있으므로 사람에게 직접 쓰지 않는 것이 안전합니다. knack은 ‘재주, 요령’이라는 전혀 다른 단어이고, knackers는 영국 속어로 ‘고환’을 뜻할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

renderer
동물 사체나 부산물을 산업적으로 처리하는 업자를 가리키는 더 전문적인 말입니다.
slaughterman
동물을 도살하는 사람을 넓게 가리키며, 폐축 처리의 의미는 덜합니다.
exhaust
더 중립적이고 폭넓게 쓰이는 말입니다.
tire out
knacker보다 덜 거칠고 더 일상적인 표현입니다.
wear out
계속된 사용이나 노력으로 지치게 한다는 느낌이 강합니다.
damage
가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
wreck
심하게 망가뜨리거나 완전히 못 쓰게 만든다는 느낌이 더 강합니다.
ruin
기능뿐 아니라 가치나 상태를 망쳐 버린다는 뜻으로도 쓰입니다.
slaughter
동물을 죽이는 일반적인 표현이며, 폐축 처리의 뉘앙스는 덜합니다.
destroy
동물을 인도적으로 죽인다는 농업·수의학적 맥락에서 쓰일 수 있습니다.
put down
동물을 고통 없이 안락사시킨다는 완곡한 표현입니다.
nag
낡거나 형편없는 말을 낮잡아 이르는 말로, 구어적입니다.
broken-down horse
의미를 직접 설명하는 표현으로, knacker보다 덜 관용적입니다.

반의어

refresh
피로를 풀어 기운을 되찾게 한다는 뜻입니다.
energize
활력이나 에너지를 주는 더 적극적인 표현입니다.
repair
고장 난 것을 고친다는 뜻입니다.
fix
repair보다 더 일상적인 표현입니다.
rescue
위험하거나 해로운 상황에서 구한다는 뜻입니다.
save
죽음이나 손실을 피하게 한다는 넓은 의미입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

possessive+noun

  • a knacker's yard폐마·폐축 처리장

verb+noun

  • call a knacker폐축 처리업자를 부르다
  • knacker the engine엔진을 망가뜨리다
  • knacker your knees무릎을 망가뜨리다

adv+verb+object

  • completely knacker someone누군가를 완전히 녹초로 만들다

be+adjective

  • be completely knackered완전히 녹초가 되다

어원 · 암기 팁

[uncertain]어원은 확실하지 않습니다. 원래는 말과 관련된 일을 하는 사람을 가리키던 말에서, 늙거나 죽은 동물을 처리하는 업자를 뜻하게 된 것으로 설명됩니다.

단일 형태소 knacker로 볼 수 있으며, 관련 표현으로 knackered, knackering, knacker's yard가 있습니다.

💡 knackered가 ‘녹초가 된’이라는 영국식 표현임을 함께 외우면, knacker가 ‘지치게 하다’라는 동사로도 쓰인다는 점을 기억하기 쉽습니다.