Sweep out
구동사B1빗자루로 쓸어 내거나, 사람·것을 완전히 몰아내다
phrasal verb구동사
- 1
- 2
- 3
몰아내다, 제거하다 — 사람, 집단, 낡은 제도 등을 대대적으로 몰아내거나 제거하다C1
to remove people, groups, rules, or systems completely, especially in a sudden or forceful way
Voters swept out the old government after years of scandals.
유권자들은 수년간의 스캔들 끝에 구정부를 몰아냈다.
The new director swept out several outdated policies.
새 이사는 여러 낡은 정책을 대대적으로 없앴다.
- 4
당당히 나가다, 휙 나가다 — 위엄 있거나 화난 태도로 빠르고 당당하게 밖으로 나가다C1
to leave a place quickly and smoothly, often in a proud, dramatic, or angry way
She swept out of the room without saying goodbye.
그녀는 작별 인사도 하지 않고 당당하게 방을 나가 버렸다.
The actor swept out after the argument.
그 배우는 말다툼 후 휙 나가 버렸다.
유의어storm out, stride out
뉘앙스 · 쓰임
sweep up은 바닥에 있는 먼지나 조각을 ‘모아 쓸다’에 초점이 있고, sweep out은 안쪽에 있는 것을 ‘밖으로 쓸어 내다/안쪽을 쓸어 깨끗이 하다’에 초점이 있습니다. clean out은 쓸기뿐 아니라 버리기, 정리하기까지 포함하는 더 넓은 표현입니다. clear out은 안에 있는 물건이나 사람을 치우거나 내보낸다는 의미가 강하며, sweep out은 빗자루로 쓸어 내는 실제 동작이나 정치적·조직적 제거를 더 생생하게 표현할 수 있습니다.
목적어가 명사이면 sweep out the garage와 sweep the garage out 둘 다 가능하지만, 대명사이면 반드시 sweep it out처럼 동사와 out 사이에 둡니다. 청소 의미에서는 집안일, 작업장, 창고, 차량 내부 등 일상적 맥락에서 자연스럽습니다. 비유적 의미는 뉴스, 정치, 조직 개편 문맥에서 자주 쓰이며, ‘대대적으로 몰아내다’라는 다소 강한 느낌이 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- clean out
- 쓸기뿐 아니라 물건을 버리거나 정리하는 것까지 포함하는 더 넓은 표현입니다.
- sweep up
- 먼지나 부스러기를 모아 쓸어 담는 데 초점이 있습니다.
- brush out
- 빗자루보다 솔이나 브러시로 털어 내는 느낌이 더 강합니다.
- clear out
- 쓸어 내는 동작보다 안에 있는 것을 비우거나 치우는 결과에 초점이 있습니다.
- oust
- 특히 권력이나 직위에서 몰아내다는 뜻의 더 공식적인 표현입니다.
- remove
- 가장 일반적이고 중립적인 표현으로, sweep out보다 ‘대대적 제거’의 느낌이 약합니다.
- drive out
- 강제로 쫓아낸다는 느낌이 더 직접적입니다.
- storm out
- 화가 나서 거칠게 나간다는 느낌이 더 강합니다.
- stride out
- 긴 걸음으로 성큼성큼 나간다는 신체 동작에 초점이 있습니다.