did·dle
C1slang비격식·속어로 ‘속이다’, ‘빈둥거리다’, ‘만지작거리다’; 저속하게는 성적으로 만지다
verb동사
- 1
사취하다, 속여 빼앗다 — 누군가를 속여 돈이나 이익을 빼앗다C1〔general〕
to cheat or trick someone, especially in order to take money from them
The contractor diddled customers out of thousands of pounds.
그 계약업자는 고객들을 속여 수천 파운드를 빼앗았다.
She realized the ticket seller had diddled her.
그녀는 표 판매원이 자신을 속였다는 것을 깨달았다.
반의어reimburse, compensate
- 2
빈둥거리다, 시간을 낭비하다 — 특별히 생산적인 일을 하지 않고 빈둥거리거나 시간을 낭비하다B2〔general〕
to waste time or behave in an aimless, unproductive way
Stop diddling around and finish your homework.
그만 빈둥거리고 숙제 끝내.
We diddled about for an hour before leaving.
우리는 떠나기 전에 한 시간 동안 빈둥거렸다.
유의어dawdle, mess around, waste time
- 3
만지작거리다, 조금씩 조정하다 — 무엇을 만지작거리거나 조금씩 조정하다C1〔general〕
to touch, adjust, or make small changes to something, often without a clear purpose
He diddled with the knobs until the sound improved.
그는 소리가 좋아질 때까지 손잡이들을 이리저리 만지작거렸다.
Don’t diddle with the settings unless you know them.
그 설정을 잘 모르면 함부로 건드리지 마.
유의어fiddle with, tinker with, adjust
반의어leave alone, ignore
- 4
성적으로 만지다, 성추행하다 — 저속한 표현으로, 누군가를 성적으로 만지거나 성적 접촉을 하다C2〔sex〕
as a vulgar slang term, to touch someone sexually or have sexual contact with someone
He denied claims that he had diddled minors.
그는 미성년자들을 성적으로 만졌다는 주장을 부인했다.
The complaint said the coach had diddled a young athlete.
고소장에는 그 코치가 어린 선수를 성적으로 만졌다고 적혀 있었다.
뉘앙스 · 쓰임
“Cheat”는 가장 일반적인 ‘속이다’이고, “swindle”은 돈을 노린 사기라는 느낌이 더 강합니다. “Diddle”은 더 구어적이고 약간 장난스럽거나 오래된 느낌도 날 수 있지만, 피해가 있는 사기를 말할 수도 있습니다. “Diddle around/about”은 “waste time”보다 더 가볍고 구어적인 표현이며, “diddle with”는 “fiddle with”와 비슷하지만 덜 흔합니다.
일상 회화나 가벼운 글에서 쓰일 수 있지만, 공식적인 문서에서는 “cheat,” “defraud,” “waste time,” “adjust,” “tamper with” 같은 더 분명한 단어를 쓰는 것이 좋습니다. 성적인 의미의 “diddle”은 저속한 속어이며, 특히 아동이나 권력관계가 관련된 문맥에서는 성적 학대의 뉘앙스를 가질 수 있어 사용에 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- cheat
- 가장 일반적인 말로, 시험·게임·거래 등 다양한 상황에서 쓴다.
- swindle
- 돈을 노린 사기라는 느낌이 더 강하고 비교적 격식 있다.
- defraud
- 법적·공식적 문맥에서 ‘사취하다’라는 뜻으로 쓴다.
- dawdle
- 느릿느릿 시간을 끄는 느낌이 강하다.
- mess around
- 구어적으로, 장난치거나 별일 없이 시간을 보내는 느낌이다.
- waste time
- 가장 직접적이고 중립적인 표현이다.
- fiddle with
- 가장 가까운 표현으로, 무엇을 만지작거리거나 조정한다는 뜻이다.
- tinker with
- 기계나 장치 등을 조금씩 고쳐 보거나 실험하는 느낌이 있다.
- adjust
- 더 중립적이고 목적 있는 ‘조정하다’라는 뜻이다.
- fondle
- 성적으로 만진다는 뜻이지만 “diddle”보다 덜 속어적이다.
- molest
- 성추행·성적 학대라는 법적·심각한 뉘앙스가 강하다.
반의어
- reimburse
- 빼앗거나 속이는 것이 아니라 돈을 돌려준다는 뜻이다.
- compensate
- 손해를 보상한다는 뜻으로, 사기와 반대되는 행위에 가깝다.
- hurry
- 시간을 끌지 않고 서두른다는 뜻이다.
- work
- 빈둥거리지 않고 일을 한다는 일반적인 반대 의미이다.
- leave alone
- 건드리지 않고 그대로 둔다는 뜻이다.
- ignore
- 아예 신경 쓰지 않거나 손대지 않는다는 뜻이다.
- respect
- 상대의 신체와 동의를 존중한다는 넓은 반대 의미이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+object+prep+noun
- diddle someone out of money누군가를 속여 돈을 빼앗다
verb+particle
- diddle around빈둥거리다, 시간을 낭비하다
- diddle about빈둥거리다, 꾸물거리다
verb+prep+noun
- diddle with the settings설정을 이리저리 만지작거리다
verb+noun
- diddle the figures수치를 조작하다
어원 · 암기 팁
[unknown]정확한 어원은 불확실합니다. ‘속이다’라는 뜻은 19세기 초 영어에서 보이며, 희곡 속 사기꾼 인물 이름인 Jeremy Diddler와 관련이 있다고 설명되기도 합니다.
뚜렷한 접두사나 접미사 없이 하나의 동사 어근으로 쓰입니다.
💡 “fiddle with”가 ‘만지작거리다’라는 뜻인 것처럼, “diddle with”도 무엇을 이리저리 만진다고 기억하면 도움이 됩니다.
최초 사용 시기: circa 1806