ex
B1informal비격식으로 ‘전 애인·전 배우자’; ex-는 명사 앞에서 ‘전(前) …’을 뜻함
noun명사
- 1
전 애인, 전 배우자 — 전 애인, 전 남편, 전 아내 등 과거에 연애나 결혼 관계였던 사람B1〔general〕
a former romantic partner or spouse
I saw my ex at the station yesterday.
어제 역에서 전 애인을 봤다.
Her ex still sends birthday messages.
그녀의 전 애인은 아직도 생일 메시지를 보낸다.
adjective형용사
- 1
preposition전치사
- 1
제외하고, 별도로 — 가격이나 조건에서 특정 세금, 비용, 권리 등을 제외하고C1〔finance〕
excluding a stated tax, cost, right, or benefit
The laptop costs £800 ex VAT.
그 노트북은 부가가치세를 제외하고 800파운드이다.
The quote is €1,000 ex delivery costs.
그 견적은 배송비를 제외하고 1,000유로이다.
뉘앙스 · 쓰임
former는 더 중립적이고 격식 있는 ‘이전의’라는 말이고, previous는 단순히 순서상 ‘앞의/이전의’를 강조합니다. ex는 사람과의 과거 관계를 짧고 비격식적으로 말할 때 자연스럽습니다. 직함이나 관계 앞의 ex-는 그 역할이나 관계가 더 이상 현재가 아님을 분명히 나타냅니다.
my ex라고 하면 보통 ‘전 애인’ 또는 ‘전 배우자’를 뜻하며, 단순한 예전 친구나 직장 동료를 뜻하지 않습니다. 표준적으로는 ex wife보다 ex-wife처럼 하이픈을 쓰는 것이 좋습니다. ex VAT, ex dividend 같은 표현은 주로 영국식·상업·금융 문맥에서 보입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- former partner
- ex보다 더 중립적이고 덜 구어적입니다.
- former spouse
- 결혼했던 상대에게만 쓰며 약간 더 격식 있습니다.
- former
- ex-보다 더 격식 있고 표준적인 일반 표현입니다.
- previous
- 현재보다 앞선 순서나 시점을 더 강조합니다.
- excluding
- ex보다 훨씬 일반적이고 모든 문맥에서 이해하기 쉽습니다.
- without
- 덜 전문적이며 일상적인 표현입니다.
반의어
- current partner
- 현재 사귀거나 함께 사는 상대를 뜻합니다.
- spouse
- 현재의 남편이나 아내를 뜻할 수 있습니다.
- current
- 현재 그 지위나 관계에 있는 상태를 뜻합니다.
- present
- 지금의 상태임을 강조하는 말입니다.
- including
- 해당 비용이나 항목을 포함한다는 뜻입니다.
- inclusive of
- 가격이나 조건에 특정 항목이 포함됨을 나타내는 격식 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
determiner+noun
- my ex내 전 애인; 내 전 배우자
prefix+noun
- an ex-husband전남편
- an ex-wife전 아내
- an ex-boyfriend전 남자친구
- an ex-president전 대통령
prep+noun
- ex VAT부가가치세 제외
- ex dividend배당락의; 배당을 제외한
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 ex는 ‘…에서 밖으로, …로부터’라는 뜻이었습니다. 영어에서는 이 말이 접두사 ex-로 들어와 ‘이전의, 밖으로’ 등의 뜻을 나타내게 되었고, ex는 ex-husband, ex-wife 같은 표현에서 뒤의 명사가 생략된 형태로 쓰이게 되었습니다.
ex: 원래 ‘밖으로/…로부터’를 뜻하는 라틴어계 형태; ex- + 명사 = ‘전(前) …’
💡 ex를 ‘exit의 ex’처럼 생각하면 ‘현재 관계나 자리에서 나간 사람’이라는 느낌으로 기억하기 쉽습니다.