in·flame
B2formal감정·상황을 격하게 만들거나 염증을 일으키다
verb동사
- 1
자극하다, 격앙시키다 — 감정, 특히 분노나 열정을 강하게 자극하다B2〔general〕
to make a feeling, especially anger or excitement, much stronger
The speech inflamed the crowd and led to angry protests.
그 연설은 군중을 격분시켜 성난 시위로 이어졌다.
False rumors inflamed public anger after the accident.
거짓 소문은 사고 후 대중의 분노를 더욱 부추겼다.
- 2
악화시키다, 격화시키다 — 갈등, 긴장, 상황 등을 더 악화시키거나 격화시키다B2〔general〕
to make a conflict, tension, or difficult situation worse or more intense
The article inflamed tensions between the two communities.
그 기사는 두 공동체 사이의 긴장을 더 격화시켰다.
Harsh police action may inflame the situation further.
강경한 경찰 조치는 상황을 더 악화시킬 수 있다.
유의어aggravate, exacerbate
- 3
염증을 일으키다 — 몸의 일부에 염증을 일으키다B2〔medical〕
to cause a part of the body to become inflamed, with redness, swelling, pain, or heat
Dust can inflame the lining of the nose.
먼지는 코 안쪽 점막에 염증을 일으킬 수 있다.
The chemical inflamed his skin within minutes.
그 화학 물질은 몇 분 만에 그의 피부에 염증을 일으켰다.
- 4
불붙이다, 불태우다 — 불이 붙게 하다; 불태우다C1〔general〕
to set something on fire or cause it to burn
A single spark can inflame dry grass in seconds.
작은 불꽃 하나가 마른 풀에 순식간에 불을 붙일 수 있다.
The torches inflamed the old wooden gate.
횃불들이 낡은 나무 대문에 불을 붙였다.
반의어extinguish, put out
뉘앙스 · 쓰임
‘provoke’는 어떤 반응을 유발한다는 뜻이 강하고, ‘aggravate’나 ‘exacerbate’는 문제를 악화시킨다는 뜻에 가깝습니다. ‘inflame’은 특히 분노, 긴장, 여론, 염증처럼 이미 민감한 것을 더 뜨겁고 격하게 만든다는 뉘앙스가 있습니다.
뉴스, 정치, 사회 갈등, 의학 설명에서 자주 보이며 일상 대화에서는 ‘make worse’, ‘make angry’, ‘irritate’가 더 흔할 수 있습니다. 사람을 목적어로 써서 ‘inflame someone’이라고 하면 보통 그 사람의 감정, 특히 분노나 열정을 격하게 만든다는 뜻입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- provoke
- 반응을 일으킨다는 뜻이 더 넓고 중립적일 수 있다.
- incite
- 행동, 특히 폭력이나 불법 행위를 부추긴다는 뜻이 더 강하다.
- aggravate
- 나쁜 상태를 더 나쁘게 만든다는 일반적인 표현이다.
- exacerbate
- 격식 있는 말로, 문제나 질병을 악화시킨다는 뜻이 강하다.
- irritate
- 피부나 조직을 자극한다는 뜻으로, 반드시 염증까지 의미하지는 않는다.
- infect
- 세균이나 바이러스가 감염시킨다는 뜻으로, 원인이 더 구체적이다.
- ignite
- 불이 붙게 한다는 가장 일반적이고 중립적인 표현이다.
- kindle
- 불을 피우거나 감정을 일으킨다는 문학적인 느낌이 있다.
반의어
- calm
- 흥분이나 분노를 가라앉힌다는 뜻이다.
- soothe
- 통증이나 자극을 완화한다는 뜻이다.
- ease
- 긴장이나 어려움을 완화한다는 뜻이다.
- defuse
- 위험하거나 긴장된 상황을 누그러뜨린다는 뜻이다.
- heal
- 상처나 병이 낫게 하거나 낫는다는 뜻이다.
- extinguish
- 불을 끈다는 뜻이다.
- put out
- 불을 끄다는 일상적인 표현이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- inflame tensions긴장을 격화시키다
- inflame public opinion여론을 자극하다
- inflame anger분노를 부추기다
- inflame the situation상황을 악화시키다
- inflame the skin피부에 염증을 일으키다
- inflame a wound상처에 염증을 일으키다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 inflammare에서 온 말로, ‘안으로, 위에’를 뜻하는 in-과 ‘불꽃’을 뜻하는 flamma가 결합한 형태입니다. 원래는 ‘불을 붙이다’라는 뜻이었고, 이후 감정이나 염증이 뜨겁게 달아오르는 의미로 확장되었습니다.
in- ‘안으로, 위에’ + flame ‘불꽃’에 해당하는 어근
💡 flame이 ‘불꽃’이므로, 감정이나 염증에 ‘불을 붙인다’고 생각하면 inflame의 뜻을 기억하기 쉽습니다.