pa·lav·er
C1informal번거로운 소동이나 길고 쓸데없는 말
noun명사
- 1
번거로운 일, 법석 — 불필요하게 복잡하거나 번거로운 일; 성가신 절차나 법석C1〔general〕
unnecessary trouble, fuss, or complication involved in doing something
Getting a new passport was a real palaver.
새 여권을 받는 일은 정말 번거로운 일이었다.
What a palaver just to change one ticket!
표 한 장 바꾸는 데 뭐 이렇게 법석이야!
반의어simplicity, ease
- 2
verb동사
- 1
장황하게 떠들다, 수다 떨다 — 길게, 특히 쓸데없는 이야기를 하다; 장황하게 떠들다C2〔general〕
to talk for a long time, especially in a pointless or idle way
They palavered for hours about the seating plan.
그들은 좌석 배치에 대해 몇 시간이나 장황하게 떠들었다.
Stop palavering and help me move this table.
그만 떠들고 이 탁자 옮기는 것 좀 도와줘.
- 2
구슬리다, 말로 달래다 — 말로 달래거나 구슬려 설득하려 하다C2〔general〕
to try to persuade, flatter, or cajole someone by talking
He tried to palaver the clerk into ignoring the fee.
그는 직원을 구슬려 수수료를 못 본 척하게 하려 했다.
She palavared him with compliments, but he refused.
그녀는 칭찬으로 그를 구슬렸지만, 그는 거절했다.
반의어dissuade, discourage
noun명사
- 1
공식 회의, 협의회 — 특히 역사적으로 서아프리카에서 이루어진 공식적인 회의나 협의C2〔history〕
a formal talk, meeting, or conference, especially in historical West African contexts
The diary describes a palaver between traders and local leaders.
그 일기는 상인들과 현지 지도자들 사이의 회의를 묘사한다.
The museum label uses palaver in its historical sense.
박물관 설명문은 palaver를 역사적 의미로 사용한다.
유의어conference, council, parley
반의어silence
뉘앙스 · 쓰임
hassle은 ‘귀찮은 일’ 전반을 더 평범하게 말하는 단어이고, fuss는 ‘법석·소란’의 느낌이 강합니다. palaver는 둘을 섞은 듯한 말로, 특히 영국식 영어에서 ‘뭐 이렇게 번거로워!’라는 불평의 뉘앙스가 있습니다. chatter나 chat보다 더 길고 쓸데없거나 성가신 말이라는 느낌이 강합니다.
현대 영어에서는 “What a palaver!”처럼 불평할 때 자주 쓰이며, 주로 영국식 비격식 표현입니다. 미국 영어에서는 덜 흔하고 약간 옛스럽게 들릴 수 있습니다. 역사적·식민지적 맥락의 뜻은 오늘날 사용할 때 조심해야 하며, 일반 대화에서는 보통 ‘번거로운 일’이나 ‘쓸데없는 말’의 뜻으로 이해됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hassle
- 더 일반적이고 일상적인 ‘귀찮은 일’이라는 뜻이다.
- fuss
- 소란스럽게 법석을 떠는 느낌이 더 강하다.
- bother
- 가벼운 귀찮음이나 수고를 더 넓게 가리킨다.
- chatter
- 가볍게 수다를 떠는 느낌이 더 강하다.
- waffle
- 요점 없이 장황하게 말한다는 비판적 느낌이 강하다.
- talk
- 가장 중립적이고 넓은 단어이다.
- ramble
- 말이 두서없이 이어진다는 뉘앙스가 있다.
- cajole
- 달래거나 아첨해서 설득한다는 뜻의 더 표준적인 단어이다.
- coax
- 부드럽게 달래서 하게 만든다는 느낌이 강하다.
- wheedle
- 아첨하거나 교묘하게 졸라서 얻어 낸다는 부정적 뉘앙스가 있다.
- conference
- 공식적인 회의라는 뜻의 중립적이고 현대적인 단어이다.
- council
- 대표자들이 모여 의논하는 회의나 기관을 가리킨다.
- parley
- 적대적이거나 대립하는 양측의 협상을 뜻하는 문어적 단어이다.
반의어
- simplicity
- 복잡함이나 번거로움이 없는 단순함을 뜻한다.
- ease
- 일이 어렵거나 성가시지 않은 상태를 뜻한다.
- silence
- 논의나 발언이 없는 상태를 뜻한다.
- brevity
- 짧고 간결함을 뜻하는 비교적 격식 있는 말이다.
- summarize
- 핵심만 간단히 정리해 말하는 것을 뜻한다.
- be quiet
- 말하지 않고 조용히 있는 것을 뜻한다.
- dissuade
- 어떤 일을 하지 않도록 설득하는 것을 뜻한다.
- discourage
- 의욕을 꺾거나 하지 말라고 말하는 것을 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
det+adj+noun
- a real palaver정말 번거로운 일
exclamation
- What a palaver!뭐 이렇게 번거로워!
determiner+noun
- all that palaver그 모든 쓸데없는 말이나 법석
verb+noun
- cut the palaver쓸데없는 말은 그만하다
verb+prep
- palaver about something무엇에 대해 장황하게 떠들다
verb+prep+noun
- palaver for hours몇 시간 동안 장황하게 떠들다
어원 · 암기 팁
[Portuguese]포르투갈어 palavra(말, 단어)에서 영어로 들어온 말입니다. 이 포르투갈어 단어는 라틴어 parabola에서 이어진 것으로, 원래는 ‘비유, 말’과 관련된 뜻을 가졌습니다. 영어에서는 서아프리카 무역·식민지 접촉 맥락에서 ‘대화, 협의’의 뜻으로 쓰이다가, 나중에 ‘장황한 말’이나 ‘번거로운 일’이라는 뜻으로 발전했습니다.
단일 형태소로 분석하는 것이 자연스럽습니다. 현대 영어에서 pa-나 -laver로 나누어 의미를 만들지는 않습니다.
💡 palaver의 가운데 lave-를 ‘말이 길게 흘러간다’고 떠올리면, ‘장황한 말’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다. “What a palaver!”는 “정말 번거롭네!”로 통째로 외우면 좋습니다.
최초 사용 시기: circa 1733