Pass off
구동사B2속여서 ~인 것처럼 보이게 하다; 일이 특정한 방식으로 진행되다
phrasal verb구동사
- 1
속여 내세우다, 사칭하다 — 사람들이 어떤 사람이나 물건을 실제와 다른 것으로 믿도록 속여서 내세우다B2
to make people believe that someone or something is something else, especially falsely or dishonestly
He tried to pass the fake painting off as an original.
그는 그 가짜 그림을 진품인 것처럼 속여 넘기려 했다.
She passed herself off as a qualified lawyer.
그녀는 자신을 자격 있는 변호사인 것처럼 속였다.
유의어misrepresent, pretend, palm off
- 2
진행되다, 끝나다 — 행사나 사건이 특정한 방식으로 진행되거나 끝나다B2
if an event passes off in a particular way, it happens or finishes in that way
The ceremony passed off without any problems.
그 의식은 아무 문제 없이 진행되었다.
Despite our worries, the conference passed off smoothly.
우리의 걱정에도 불구하고 회의는 순조롭게 마무리되었다.
유의어go, proceed, take place
- 3
뉘앙스 · 쓰임
pass off는 단순히 lie보다 ‘겉모습이나 설명을 꾸며 남들이 그렇게 믿게 만들다’라는 뉘앙스가 강합니다. pretend는 혼자 가장하거나 연기하는 느낌도 가능하지만, pass off는 다른 사람을 속여 받아들이게 하는 상황에 더 가깝습니다. pass off as는 사람이나 물건이 스스로 또는 남에 의해 ‘~로 통하다, ~인 척하다’라는 의미이고, wear off는 효과·통증 등이 ‘서서히 사라지다’라는 의미로 pass off의 일부 용법과 비슷하지만 더 일반적입니다.
‘A를 B로 속이다’라는 의미에서는 pass + 목적어 + off + as + 명사 구조가 가장 흔합니다. 대명사 목적어는 반드시 pass와 off 사이에 오며, 예를 들어 pass it off as real처럼 씁니다. ‘The meeting passed off well’처럼 행사·사건이 주어일 때는 자동사로 쓰이며 수동태로 만들지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- misrepresent
- 더 격식 있고 법적·공식적 맥락에서 ‘잘못 나타내다, 허위로 설명하다’라는 뜻이 강합니다.
- pretend
- 단순히 ‘~인 척하다’라는 의미가 넓으며, 반드시 남을 속여 받아들이게 한다는 뜻은 아닙니다.
- palm off
- 대개 질이 나쁘거나 원치 않는 것을 남에게 떠넘기듯 속여 넘긴다는 뉘앙스가 더 강합니다.
- go
- 일이 어떻게 진행되었는지를 말하는 가장 일반적이고 쉬운 표현입니다.
- proceed
- 더 격식 있는 표현으로, 계획이나 절차에 따라 진행된다는 느낌이 있습니다.
- take place
- 행사가 ‘열리다, 발생하다’에 초점이 있고, pass off처럼 결과나 진행 방식의 뉘앙스는 약합니다.
- wear off
- 약효·통증·감정 등이 시간이 지나며 줄어드는 경우에 더 흔히 쓰입니다.
- subside
- 통증, 소란, 감정 등이 가라앉는다는 뜻의 약간 격식 있는 표현입니다.
- fade away
- 소리, 빛, 감정 등이 점점 희미해지는 이미지가 강합니다.