pie
A2파이; 나누어 가질 전체 몫
noun명사
- 1
- 2
verb동사
- 1
파이를 던지다, 파이로 맞히다 — 장난이나 항의로 누군가에게 파이를 던지거나 얼굴에 맞히다C1〔general〕
to throw a pie at someone, especially into their face, as a joke or protest
A protester pied the politician during the speech.
한 시위자가 연설 중인 그 정치인에게 파이를 던졌다.
The comedian was pied on stage as part of the act.
그 코미디언은 공연의 일부로 무대에서 파이를 맞았다.
뉘앙스 · 쓰임
“Pie”는 보통 반죽 껍질이 있는 구운 음식을 가리키며, “cake”는 더 부드러운 빵·케이크류를 뜻합니다. “tart”는 보통 위가 덮이지 않은 얕은 파이를 가리키는 경우가 많습니다. 비유적 의미에서는 “share”나 “portion”보다 ‘전체를 여러 몫으로 나눈다’는 이미지가 강합니다.
음식으로서의 “pie”는 영국식 영어와 미국식 영어 모두에서 쓰이지만, 종류와 형태는 지역에 따라 다를 수 있습니다. 미국에서는 apple pie, pumpkin pie 같은 디저트 파이가 특히 흔하고, 영국에서는 meat pie처럼 식사용 파이도 매우 일반적입니다. “a piece/slice of the pie”는 ‘이익이나 기회의 한몫’이라는 비유 표현입니다. 동사 “pie”는 주로 장난이나 항의 행동을 말할 때 쓰는 비격식 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- pastry
- 더 넓은 말로, 반죽으로 만든 과자나 빵류 전체를 가리킬 수 있다.
- tart
- 보통 위가 열려 있고 얕은 디저트 파이를 가리킨다.
- share
- 전체가 아니라 개인이나 집단이 받는 ‘몫’에 초점이 있다.
- portion
- 나뉜 부분이라는 뜻이 강하며, 비유와 실제 양 모두에 쓰인다.
- hit
- 무엇으로 때리는지에 대한 정보가 없는 더 일반적인 말이다.
- throw
- 던지는 동작 자체에 초점이 있으며, 맞혔는지는 반드시 포함하지 않는다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- apple pie사과 파이
- pumpkin pie호박 파이
- chicken pie치킨 파이
- meat pie고기 파이
- pie crust파이 껍질
- pie filling파이 속
- pie chart원그래프
noun+prep+noun
- a slice of pie파이 한 조각
- a piece of the pie이익이나 기회의 한몫
- share of the pie전체 중의 몫
어원 · 암기 팁
[Middle English]중세 영어 “pie”에서 왔으며, 원래는 여러 재료가 섞인 음식이라는 의미와 관련된 것으로 설명된다. 이 말은 새 ‘까치’를 뜻하던 “pie”와도 관련이 있는데, 까치가 여러 물건을 모은다는 이미지가 음식 이름에 영향을 준 것으로 여겨진다.
단일 형태소로 분석된다.
💡 둥근 파이를 여러 조각으로 나누는 모습을 떠올리면, 음식 의미와 ‘나누어 가질 전체 몫’이라는 비유 의미를 함께 기억하기 쉽다.
최초 사용 시기: circa 14th century