LC·Dict

Shoot off

구동사B2informal
US/ʃuːt ɔːf/UK/ʃuːt ɒf/보통

급히 떠나다; 빠르게 보내다; 쏘아 올리거나 발사하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    급히 떠나다, 서둘러 가다급히 떠나다, 서둘러 가다B2

    to leave a place quickly or suddenly

    • I need to shoot off now or I’ll miss my train.

      나 지금 급히 가야 해. 안 그러면 기차를 놓칠 거야.

    • She shot off before I had a chance to say goodbye.

      그녀는 내가 작별 인사를 할 틈도 없이 급히 떠났다.

  2. 2

    빠르게 보내다이메일·메시지 등을 빠르게 보내다B2

    to send something, especially a message or email, quickly

    • I’ll shoot off an email to the client this afternoon.

      오늘 오후에 고객에게 이메일을 빨리 하나 보내겠습니다.

    • Can you shoot the details off to me when you get a moment?

      시간 날 때 세부 사항을 나에게 바로 보내 줄 수 있어?

    유의어send, fire off

    반의어hold back, withhold

  3. 3

    쏘아 올리다, 발사하다폭죽·총알 등을 쏘아 올리다, 발사하다B2

    to fire, launch, or discharge something such as fireworks, bullets, or a gun

    • They shot off fireworks at midnight.

      그들은 자정에 폭죽을 쏘아 올렸다.

    • The soldiers shot off several rounds during the exercise.

      군인들은 훈련 중에 여러 발을 발사했다.

    유의어fire, set off, launch

    반의어hold fire, cease fire

뉘앙스 · 쓰임

leave quickly의 뜻에서는 dash off, rush off와 비슷하지만 shoot off는 더 구어적이고 ‘잠깐 있다가 얼른 가다’라는 느낌이 강합니다. send quickly의 뜻에서는 fire off와 매우 가깝지만, fire off는 때로 성급하거나 공격적인 어조를 더 강하게 암시합니다. leave와 달리 shoot off는 격식 있는 글에서는 피하는 것이 좋습니다.

일상 대화에서 “I have to shoot off.”처럼 회의나 모임에서 급히 나가야 할 때 자연스럽게 씁니다. 이메일·메시지와 함께 쓸 때는 “shoot off an email/text”가 흔합니다. 타동사일 때 명사 목적어는 shoot off an email 또는 shoot an email off 둘 다 가능하고, 대명사는 보통 shoot it off처럼 동사와 부사 사이에 둡니다.

유의어 뉘앙스 비교

dash off
매우 급하게 떠난다는 뜻으로 비슷하며, 약간 더 활기차고 서두르는 느낌이 있다.
rush off
시간이 없어서 서둘러 떠나는 상황을 더 직접적으로 나타낸다.
leave
가장 일반적이고 중립적인 표현으로, ‘급히’라는 느낌은 없다.
send
가장 중립적인 표현으로, 빠르게 보낸다는 느낌은 포함하지 않는다.
fire off
빠르게 보내는 뜻이 강하며, 때로 성급하거나 감정적인 어조가 느껴질 수 있다.
fire
총이나 무기를 발사한다는 가장 일반적이고 중립적인 표현이다.
set off
폭죽·폭발물 등을 작동시켜 터뜨린다는 뜻으로, 발사보다 ‘작동’에 초점이 있다.
launch
로켓·미사일 등을 공식적이거나 기술적으로 쏘아 올릴 때 더 많이 쓴다.

반의어

stick around
자리를 떠나지 않고 계속 머무른다는 비격식 표현이다.
stay
남아 있다는 가장 일반적인 표현이다.
hold back
보내거나 말하지 않고 보류한다는 뜻이다.
withhold
정보나 문서를 일부러 주지 않는다는 더 격식 있는 표현이다.
hold fire
쏘지 말고 기다리라는 군사적·비유적 표현이다.
cease fire
사격이나 공격을 중지한다는 표현이다.

shoot off’(이)가 들어간 숙어 · 구동사