e·vac·u·ate
B2위험한 곳에서 사람을 대피시키거나 장소를 비우다
verb동사
- 1
대피시키다, 소개하다 — 위험한 장소에서 사람들을 안전한 곳으로 옮기다; 대피시키다B2〔general〕
to move people from a dangerous place to a safer place
Police evacuated the building after the bomb threat.
폭탄 위협 후 경찰은 그 건물 사람들을 대피시켰다.
Rescue teams evacuated villagers before the flood reached their homes.
구조대는 홍수가 집에 닿기 전에 마을 사람들을 대피시켰다.
- 2
- 3
철수하다, 비우다 — 군대나 사람들이 어떤 장소에서 철수하여 그곳을 비우다B2〔general〕
to leave or withdraw from a place, especially so that it is empty
The army evacuated the town at dawn.
군대는 새벽에 그 마을에서 철수했다.
The company evacuated its offices during the security alert.
보안 경보 중에 회사는 사무실을 비웠다.
유의어withdraw from, vacate
- 4
뉘앙스 · 쓰임
leave는 단순히 ‘떠나다’라는 넓은 말이고, escape는 위험에서 ‘탈출하다’라는 느낌이 강합니다. evacuate는 보통 위험 때문에 조직적·공식적으로 ‘대피시키다/대피하다’라는 뜻이며, 당국의 명령이나 절차가 함께 떠오르는 단어입니다. flee는 급히 도망치는 느낌이 더 강하고, evacuate는 더 중립적이고 공식적입니다.
재난 안내에서는 be evacuated처럼 수동태로 많이 쓰입니다. 사람을 목적어로 하면 ‘사람을 대피시키다’, 건물이나 지역을 목적어로 하면 ‘그곳을 비우다/철수하다’라는 뜻이 됩니다. evacuate는 비교적 공식적인 단어이므로, 가벼운 상황에서는 leave나 get out을 쓰는 것이 더 자연스러울 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- remove
- 위험 때문이라는 의미 없이 단순히 옮기거나 제거한다는 넓은 말입니다.
- relocate
- 보통 더 장기적이거나 계획적인 ‘이전’에 가깝습니다.
- leave
- 위험 여부와 관계없이 ‘떠나다’라는 가장 일반적인 말입니다.
- flee
- 공포나 긴급함 속에서 급히 도망친다는 느낌이 더 강합니다.
- withdraw from
- 특히 군대나 조직이 공식적으로 물러나는 상황에 자주 쓰입니다.
- vacate
- 장소를 비운다는 뜻이지만, 위험 때문이라는 느낌은 약합니다.
- empty
- 가장 일반적인 말로, 기술적 절차의 느낌은 약합니다.
- drain
- 특히 액체를 흘려 빼내는 경우에 잘 쓰입니다.
반의어
- endanger
- 안전한 곳으로 옮기는 것이 아니라 위험하게 만든다는 뜻입니다.
- keep
- 사람들을 떠나게 하지 않고 그 자리에 있게 한다는 의미로 반대될 수 있습니다.
- stay
- 위험한 상황에서도 그 자리에 남는다는 뜻입니다.
- remain
- 떠나지 않고 계속 머문다는 더 격식 있는 말입니다.
- occupy
- 어떤 장소를 차지하거나 점유한다는 뜻입니다.
- enter
- 장소를 떠나는 것이 아니라 안으로 들어간다는 뜻입니다.
- fill
- 비우는 것이 아니라 안을 채운다는 뜻입니다.
- inject
- 특히 액체나 기체를 안으로 넣는다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- evacuate the building건물에서 사람들을 대피시키다 / 건물을 비우다
- evacuate residents주민들을 대피시키다
- evacuate an area지역을 비우다 / 지역에서 대피시키다
verb+adv
- evacuate immediately즉시 대피하다
verb+prep
- be evacuated from~에서 대피되다
noun+noun
- evacuation order대피 명령
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 evacuare ‘비우다’에서 온 말로, e- ‘밖으로’와 vacuus ‘빈’이 결합한 형태입니다. 원래는 ‘비게 만들다’라는 뜻이었고, 이후 위험한 장소에서 사람을 내보내는 뜻으로 넓어졌습니다.
e- ‘밖으로’ + vacu- ‘빈’ + -ate ‘동사를 만드는 접미사’
💡 vacuum이 ‘진공, 빈 공간’과 관련된 단어라는 점을 떠올리면 evacuate가 ‘비우다, 밖으로 빼내다’라는 뜻임을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1529