sock
A2/sɑːk//sɒk/가끔 쓰임
양말; 비격식으로 주먹질이나 주먹으로 치다; 물건을 감싸는 부드러운 덮개
noun명사
- 1
- 2
- 3
verb동사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
sock은 보통 발목이나 종아리까지 오는 일반적인 ‘양말’이고, stocking은 더 길거나 얇은 ‘스타킹’에 가깝습니다. 동사 sock은 hit보다 더 구어적이고, 보통 주먹으로 세게 치는 느낌입니다. punch와 의미가 비슷하지만 sock은 더 비격식적입니다.
‘양말’ 뜻의 sock은 일상적인 중립어입니다. ‘때리다, 주먹질하다’라는 뜻은 비격식적이므로 공식적인 글이나 정중한 상황에서는 punch 또는 hit을 쓰는 것이 더 적절합니다. 관용구 put a sock in it은 ‘조용히 해’라는 무례한 표현이므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- stocking
- 보통 더 길고 얇은 스타킹을 가리킴
- hosiery
- 양말·스타킹류를 통틀어 말하는 더 격식 있거나 상업적인 표현
- cover
- 가장 일반적인 ‘덮개’ 표현
- sleeve
- 물건을 끼워 넣는 형태의 보호용 덮개를 가리킬 때가 많음
- punch
- 주먹으로 치다는 뜻의 표준적이고 일반적인 말
- blow
- 손, 무기 등으로 때리는 강한 타격을 넓게 가리킴
- hit
- 손이나 물건으로 치는 행위를 넓게 가리킴
- smack
- 손바닥 등으로 찰싹 때리는 느낌이 강함
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- a pair of socks양말 한 켤레
- wool socks울 양말
- microphone sock마이크 덮개
adj+noun
- clean socks깨끗한 양말
verb+noun
- put on socks양말을 신다
- take off socks양말을 벗다
verb+object+prep+noun
- sock someone in the jaw누구의 턱을 주먹으로 세게 치다
verb+object+noun
- give someone a sock누구에게 주먹질을 한 대 하다
어원 · 암기 팁
[Latin]‘양말’이라는 뜻의 sock은 고대 영어 socc에서 왔고, 이는 라틴어 soccus ‘가벼운 낮은 신발’에서 유래했습니다. ‘주먹으로 치다’라는 동사 뜻은 별도로 생긴 비격식 용법입니다.
단일 형태소 sock
💡 sock을 ‘양말’로 먼저 외우고, ‘양말을 말아 쥐고 한 대 치는’ 이미지를 떠올리면 비격식 뜻인 ‘주먹으로 치다’도 기억하기 쉽습니다.