LC·Dict

wring

B2
/rɪŋ/드물게 쓰임

비틀어 짜다; 억지로 얻어내다; 마음을 괴롭히다

verb동사

  1. 1

    짜다, 비틀어 짜다천, 옷, 수건 등을 비틀어 물기나 액체를 짜내다B2general

    to twist and squeeze cloth, clothing, etc. in order to force liquid out

    • She wrung the towel and hung it by the window.

      그녀는 수건을 비틀어 짠 뒤 창가에 걸었다.

    • Wring out the shirt before you put it in the bag.

      그 셔츠를 가방에 넣기 전에 물기를 짜내라.

    유의어squeeze, twist

    반의어soak

  2. 2

    짜내다, 캐내다압박하거나 끈질기게 설득하여 정보, 고백, 돈 등을 어렵게 얻어내다B2general

    to obtain something from someone with difficulty, especially by pressure or persistence

    • The lawyer wrung an apology from the company.

      그 변호사는 회사로부터 사과를 어렵게 받아냈다.

    • Reporters tried to wring more details from the minister.

      기자들은 장관에게서 더 자세한 내용을 끌어내려 했다.

    유의어extract, elicit

    반의어withhold

  3. 3

    손을 비비다, 손을 쥐어짜다걱정, 두려움, 괴로움 때문에 두 손을 비비거나 쥐어짜듯이 비틀다B2general

    to twist and rub your hands together because you are worried, afraid, or upset

    • He stood outside the hospital, wringing his hands.

      그는 병원 밖에 서서 걱정스럽게 두 손을 비볐다.

    • There is no point wringing your hands; we need a plan.

      걱정만 하고 있어 봐야 소용없다. 우리는 계획이 필요하다.

    유의어fret, agonize

    반의어relax

  4. 4

    괴롭히다, 마음 아프게 하다마음을 몹시 아프게 하거나 괴롭히다C1general

    to make someone feel strong emotional pain or distress

    • The letter wrung her heart with guilt.

      그 편지는 죄책감으로 그녀의 마음을 몹시 아프게 했다.

    • His quiet goodbye wrung tears from everyone in the room.

      그의 조용한 작별 인사는 방 안의 모두에게서 눈물을 자아냈다.

    유의어distress, torment

    반의어comfort

  5. 5

    비틀다, 목을 비틀다몸의 일부, 특히 목을 세게 비틀다C1general

    to twist a part of the body, especially the neck, with force

    • The farmer wrung the chicken's neck quickly.

      그 농부는 닭의 목을 재빨리 비틀었다.

    • I'll wring his neck if he breaks my camera.

      그가 내 카메라를 망가뜨리면 가만두지 않을 거야.

    유의어twist, strangle

    반의어release

뉘앙스 · 쓰임

squeeze는 넓게 ‘누르거나 쥐다’라는 뜻이고, wring은 보통 양손으로 ‘비틀어서 짜는’ 동작이 더 강하게 느껴집니다. extract는 격식 있게 ‘추출하다/얻어내다’에 가깝고, wring은 압박하거나 애써서 간신히 얻어낸다는 뉘앙스가 있습니다. twist는 단순히 ‘비틀다’이지만, wring은 비틀어 물기나 반응 등을 짜내는 결과가 포함되는 경우가 많습니다.

과거형과 과거분사는 wrung입니다. 물기를 짜낼 때는 wring out a towel처럼 out과 자주 함께 쓰입니다. wring someone’s neck은 ‘목을 비틀어 죽이다’라는 뜻이지만, 일상에서는 화가 났을 때 과장된 위협으로도 쓰이므로 실제 폭력 표현이 될 수 있어 주의가 필요합니다.

유의어 뉘앙스 비교

squeeze
더 일반적으로 누르거나 쥐어짜는 동작을 말하며, 비트는 동작이 꼭 포함되지는 않습니다.
twist
단순히 비트는 동작을 말하며, wring보다 폭력성이나 힘의 느낌이 약할 수 있습니다.
extract
격식 있는 말로, 정보나 물질을 ‘끌어내다/추출하다’라는 뜻이 더 중립적입니다.
elicit
대답이나 반응을 유도해 얻는다는 뜻으로, wring보다 압박감이 약할 수 있습니다.
fret
걱정하는 마음 상태를 말하며, 손을 비비는 신체 동작은 포함하지 않습니다.
agonize
매우 괴로워하며 고민한다는 뜻으로, 더 강하고 감정적입니다.
distress
괴롭게 하거나 불안하게 한다는 일반적인 표현입니다.
torment
오랫동안 심하게 괴롭힌다는 느낌이 더 강합니다.
strangle
목을 조르거나 눌러 숨을 못 쉬게 한다는 뜻으로, 비트는 동작과는 다를 수 있습니다.

반의어

soak
액체를 빼내는 것이 아니라 액체에 담그거나 흠뻑 젖게 한다는 뜻입니다.
withhold
정보나 허락 등을 주지 않고 보류한다는 뜻입니다.
relax
긴장하거나 걱정하지 않고 편안해진다는 뜻입니다.
comfort
슬픔이나 고통을 덜어 주고 위로한다는 뜻입니다.
release
잡고 있던 것을 놓아 준다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+particle+noun

  • wring out a towel수건을 비틀어 짜다
  • wring out wet clothes젖은 옷의 물기를 짜내다

verb+noun+prep+noun

  • wring water from something무엇에서 물기를 짜내다
  • wring a confession from someone누군가에게서 자백을 받아내다
  • wring an apology from someone누군가에게서 사과를 받아내다
  • wring tears from someone누군가에게서 눈물을 자아내다

verb+possessive+noun

  • wring one's hands걱정스럽게 두 손을 비비다
  • wring someone's neck누군가의 목을 비틀다; 가만두지 않겠다고 말하다

어원 · 암기 팁

[Old English]고대영어 wringan에서 온 말로, ‘비틀다, 누르다, 짜다’라는 뜻을 가졌습니다. 게르만어 계통의 어휘와 관련이 있습니다.

단일 어근 wring으로 이루어진 동사입니다.

💡 수건을 양손으로 ‘링(ring)’처럼 돌려 비틀어 짠다고 떠올리면 wring의 의미를 기억하기 쉽습니다. 단, 철자는 w로 시작합니다.

최초 사용 시기: before 12th century

wring’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • Wring out구동사젖은 천이나 옷을 비틀어 물기를 짜내다