a·live
A2살아 있는; 생동감 있는; 계속 존재하는
adjective형용사
- 1
- 2
- 3
- 4
뉘앙스 · 쓰임
alive는 ‘살아 있는 상태’에 초점을 두며, 보통 서술적으로 쓰입니다. living은 명사 앞에서도 자연스럽게 쓰여 ‘살아 있는 생물’이나 ‘현재 살아 있는 사람’을 가리킬 수 있습니다. live는 ‘생방송의’ 또는 ‘살아 있는 동물·식물’처럼 명사 앞에서 쓰이지만, 사람에게는 보통 alive나 living을 씁니다. lively는 ‘활기찬’이라는 뜻으로, 실제 생명 여부보다는 분위기나 성격의 생동감을 말합니다.
명사 앞에서 an alive fish처럼 말하는 것은 부자연스럽고, a live fish 또는 a living fish가 자연스럽습니다. 사람에게는 The man is alive처럼 쓰고, ‘살아 있는 가장 위대한 작가’처럼 명사 뒤에서 the greatest writer alive라고 할 수 있습니다. alive to something은 ‘~을 잘 알고 있는, ~에 민감한’이라는 다소 격식 있는 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- living
- alive보다 명사 앞에서 더 자연스럽게 쓰이며, ‘살아 있는 생물·사람’을 가리킨다.
- live
- 주로 명사 앞에서 동물·식물이나 방송에 쓰이며, 사람에게는 보통 쓰지 않는다.
- surviving
- 어려움이나 시간이 지나도 남아 있다는 느낌이 강하다.
- enduring
- 오래 지속되고 변하지 않는다는 격식 있는 뉘앙스가 있다.
- lively
- 사람, 장소, 행사 등이 활기차다는 가장 일반적인 표현이다.
- vibrant
- 색, 문화, 도시 등이 강렬하고 생기 있다는 더 긍정적이고 세련된 표현이다.
- aware
- 어떤 사실이나 상황을 알고 있다는 가장 일반적인 표현이다.
- alert
- 위험이나 변화에 주의를 기울이고 즉시 반응할 준비가 되어 있다는 뜻이 강하다.
반의어
- dead
- 더 이상 존재하거나 작용하지 않는다는 비유적 의미로도 쓰인다.
- extinct
- 종, 관습, 언어 등이 완전히 사라졌다는 뜻이다.
- dull
- 재미나 생기가 없다는 뜻이다.
- lifeless
- 생명력이나 활기가 전혀 없다는 느낌이 강하다.
- unaware
- 어떤 사실을 모르고 있다는 뜻이다.
- oblivious
- 주변 상황을 전혀 의식하지 못한다는 더 강한 표현이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adjective
- stay alive살아남다; 살아 있다
- remain alive계속 살아 있다
- come alive활기를 띠다; 생생해지다
verb+noun+adjective
- keep someone alive누군가를 살려 두다
- keep hope alive희망을 계속 품다; 희망을 살려 두다
adjective+preposition+noun
- alive with activity활동으로 활기 넘치는
- alive to the danger위험을 잘 알고 있는
noun+adjective
- the best player alive현존하는 최고의 선수
어원 · 암기 팁
[Old English]Middle English alive는 Old English 표현 on līfe에서 왔으며, 문자 그대로는 ‘생명 안에, 살아 있는 상태로’라는 뜻이었습니다. 여기서 līf는 현대 영어 life의 조상입니다.
a-는 역사적으로 ‘~안에, ~상태로’를 뜻하던 on에서 약해진 형태이고, live는 life와 관련된 ‘생명’의 의미를 담고 있다.
💡 a + live로 생각하면 ‘live 상태에 있는’, 즉 ‘살아 있는’이라는 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있다.
최초 사용 시기: circa 1200