ass
B1slang엉덩이(속어), 멍청이·짜증 나는 사람(모욕), 당나귀
noun명사
- 1
- 2
- 3
당나귀 — 당나귀; 말과 비슷하지만 더 작고 귀가 긴 가축 또는 야생 동물B2〔general〕
a donkey; an animal related to a horse, usually smaller and with long ears
The farmer loaded the bags onto an ass.
농부는 자루들을 당나귀 등에 실었다.
A wild ass can survive in dry, open land.
야생 당나귀는 건조한 열린 땅에서도 살아남을 수 있다.
유의어donkey
뉘앙스 · 쓰임
‘butt’보다 더 거칠고 속된 느낌이 강하며, 격식 있는 상황에서는 ‘buttocks’나 ‘bottom’이 더 안전합니다. 영국 영어에서는 엉덩이 의미로 ‘arse’를 더 흔히 쓰고, ‘ass’는 미국식 표현으로 느껴질 수 있습니다. 동물 의미의 ‘ass’는 현대 일상어에서는 ‘donkey’보다 낡거나 문어적인 느낌입니다.
욕설에 가까운 표현이므로 직장, 학교, 처음 만난 사람과의 대화에서는 피하는 것이 좋습니다. 사람을 ‘an ass’라고 부르면 직접적인 모욕이 됩니다. 영화나 노래, 친구끼리의 농담에서 자주 들리지만, 한국어의 ‘엉덩이’보다 훨씬 거친 말일 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- butt
- 미국 영어에서 흔한 비격식 표현으로, ‘ass’보다 덜 거칠 수 있습니다.
- bottom
- 부드럽고 완곡한 표현으로 아이들에게도 쓸 수 있습니다.
- buttocks
- 의학적이거나 격식 있는 표현입니다.
- arse
- 주로 영국 영어의 속어이며 ‘ass’와 비슷하게 거칠 수 있습니다.
- fool
- ‘ass’보다 덜 거칠고 더 일반적인 표현입니다.
- idiot
- 지능이나 판단력을 강하게 비하하는 말입니다.
- jerk
- 멍청함보다 무례하거나 못되게 구는 성격을 더 강조합니다.
- jackass
- ‘ass’와 비슷하지만 더 노골적으로 ‘멍청이’라는 느낌이 납니다.
- donkey
- 현대 일상 영어에서 가장 흔하고 중립적인 표현입니다.
반의어
- genius
- 반대로 매우 똑똑한 사람을 뜻하지만, 직접적인 반의어라기보다 문맥상 반대입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- kick someone's ass누군가를 혼내다, 두들겨 패다, 압도적으로 이기다
- save your ass자기 목숨이나 처지를 구하다
verb+prep+noun
- get off your ass빈둥대지 말고 움직이다
verb+noun+prep+pronoun
- make an ass of yourself바보 같은 짓을 해서 망신당하다
noun+prep+noun
- a pain in the ass몹시 귀찮은 사람이나 일
adjective+prep+noun
- stubborn as an ass당나귀처럼 고집 센
어원 · 암기 팁
[Old English]동물 의미의 ‘ass’는 고대 영어 assa에서 왔고, 이는 라틴어 asinus와 관련이 있습니다. ‘어리석은 사람’이라는 뜻은 당나귀를 고집스럽거나 어리석다고 보는 오래된 비유에서 발전했습니다. ‘엉덩이’ 의미는 영어 ‘arse’와 관련된 속어적 형태로 굳어졌습니다.
단일 형태소로 분석됩니다. 복수형은 ass + -es = asses입니다.
💡 ‘an ass’가 사람에게 쓰이면 ‘당나귀처럼 미련한 사람’이라고 떠올리면 모욕적 의미를 기억하기 쉽습니다. 다만 실제 동물 뜻은 ‘노새’가 아니라 ‘당나귀’입니다.