LC·Dict

laying on은(는) lay ontense_variation이기도 합니다.

lay on

구동사B2
US/leɪ ɑːn/UK/leɪ ɒn/보통

음식·교통편 등을 마련해 주다; 칠하다; 부담을 지우다; 과장하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    마련하다, 제공하다음식, 교통편, 오락거리, 서비스 등을 특별히 마련하거나 제공하다B2

    to provide or arrange something, especially food, transport, entertainment, or a service, for a particular occasion or group of people

    • The school laid on buses for the students after the concert.

      학교는 콘서트가 끝난 뒤 학생들을 위해 버스를 마련해 주었다.

    • They laid on a wonderful dinner for all the guests.

      그들은 모든 손님을 위해 훌륭한 저녁 식사를 준비해 주었다.

    유의어provide, arrange, put on

    반의어cancel, withdraw

  2. 2

    바르다, 칠하다페인트, 크림, 접착제 등을 표면에 바르거나 얹다B2

    to apply something such as paint, cream, glue, or another substance to a surface

    • Lay the paint on evenly and let it dry overnight.

      페인트를 고르게 바르고 밤새 마르게 두세요.

    • She laid on a thick layer of sunscreen before going outside.

      그녀는 밖에 나가기 전에 자외선 차단제를 두껍게 발랐다.

    유의어apply, spread, put on

    반의어remove, scrape off

  3. 3

    떠맡기다, 털어놓다문제, 부탁, 감정적 부담 등을 누군가에게 떠맡기거나 털어놓다B2

    to give someone a problem, responsibility, request, or emotional burden to deal with, often unexpectedly

    • I'm sorry to lay this on you, but I need your help tonight.

      이런 부담을 줘서 미안하지만, 오늘 밤 네 도움이 필요해.

    • Don't lay your guilt on me; it wasn't my decision.

      네 죄책감을 나한테 떠넘기지 마. 그건 내 결정이 아니었어.

    유의어burden, dump on, impose on

    반의어spare, relieve

  4. 4

    과장하다, 과하게 표현하다칭찬, 비난, 감정 표현 등을 지나치게 과장하다B2

    to exaggerate praise, criticism, emotion, or a story; often used in the phrase lay it on thick

    • He was laying it on a bit thick when he said it was the best meal of his life.

      그가 인생 최고의 식사였다고 말했을 때는 좀 과하게 칭찬하는 것이었다.

    • The advertisement lays on the drama to make the product seem essential.

      그 광고는 그 제품이 꼭 필요한 것처럼 보이게 하려고 극적인 요소를 과하게 넣는다.

뉘앙스 · 쓰임

provide는 일반적으로 ‘제공하다’라는 넓은 뜻이고, arrange는 ‘준비·주선하다’에 초점이 있습니다. lay on은 특히 손님이나 참가자를 위해 음식, 버스, 공연 등을 ‘특별히 마련해 주다’라는 느낌이 강하며 영국식 표현으로 자주 쓰입니다. put on은 공연·행사 등을 열다는 뜻으로 lay on과 겹칠 수 있지만, lay on은 이용자가 쓸 수 있도록 제공한다는 뉘앙스가 더 큽니다. lay it on thick은 exaggerate보다 더 구어적이고, 일부러 감정이나 칭찬을 과하게 한다는 느낌이 있습니다.

목적어가 명사일 때는 lay on buses 또는 lay buses on처럼 쓸 수 있지만, 대명사는 보통 lay it on처럼 동사와 on 사이에 옵니다. ‘제공하다’의 뜻은 영국 영어에서 특히 흔하며, 미국 영어에서는 provide, arrange, put on 등이 더 자연스러울 수 있습니다. lay something on someone은 ‘누군가에게 부담스러운 말이나 일을 떠맡기다’라는 비격식 표현으로, 상대에게 미안함을 나타낼 때 Sorry to lay this on you처럼 자주 쓰입니다. laying on은 현재분사·동명사 형태입니다.

유의어 뉘앙스 비교

provide
가장 일반적인 ‘제공하다’라는 뜻으로, lay on보다 덜 구어적이고 지역색이 적습니다.
arrange
직접 제공하기보다 준비·주선하는 과정에 초점이 있습니다.
put on
일상적인 표현으로, 화장품·크림·옷 등을 몸에 바르거나 착용할 때도 쓰입니다.
apply
크림, 약, 페인트 등을 바른다는 표준적이고 중립적인 표현입니다.
spread
표면에 넓게 펴 바르는 동작을 강조합니다.
burden
상대에게 무거운 책임이나 걱정을 지운다는 뜻으로 더 직접적이고 다소 격식 있습니다.
dump on
문제나 감정을 무례하게 쏟아붓는다는 매우 구어적인 느낌이 강합니다.
impose on
상대에게 폐를 끼치거나 부담을 준다는 뜻으로, 더 격식 있는 표현입니다.
exaggerate
사실보다 부풀려 말한다는 일반적인 표현입니다.
overdo
무엇을 지나치게 많이 하거나 과하게 표현한다는 뜻입니다.
overstate
말이나 주장으로 사실보다 크게 표현한다는 비교적 격식 있는 표현입니다.

반의어

cancel
이미 계획된 행사나 제공을 취소한다는 뜻입니다.
withdraw
제공하던 지원이나 서비스를 거두어들인다는 뜻입니다.
remove
표면에 있는 것을 없애거나 떼어 낸다는 뜻입니다.
scrape off
긁어서 제거한다는 구체적인 동작을 나타냅니다.
spare
상대가 고통이나 부담을 겪지 않게 해 준다는 뜻입니다.
relieve
이미 있는 부담이나 걱정을 덜어 준다는 뜻입니다.
understate
실제보다 덜하거나 작게 표현한다는 뜻입니다.
play down
중요성이나 심각성을 일부러 낮추어 말한다는 뜻입니다.