LC·Dict

re·la·tion

B1
/rɪˈleɪʃən/보통

관계, 관련성; 친척

noun명사

  1. 1

    관계, 관련성두 사람, 사물, 사실, 생각 사이의 관계나 관련성B1general

    a connection or link between two or more people, things, facts, or ideas

    • There is a clear relation between diet and health.

      식단과 건강 사이에는 분명한 관련성이 있다.

    • The police found no relation between the two cases.

      경찰은 두 사건 사이의 관련성을 찾지 못했다.

  2. 2

    관계, 교류개인, 집단, 국가 등이 서로 대하거나 교류하는 방식; 관계B2general

    the way in which people, groups, or countries behave toward and deal with one another

    • Relations between the two countries have improved this year.

      올해 두 나라 사이의 관계가 개선되었다.

    • She has good relations with most of her colleagues.

      그녀는 대부분의 동료들과 좋은 관계를 유지하고 있다.

  3. 3

    친척, 친족가족으로 연결된 사람; 친척B2general

    a person who is connected to you by family; a relative

    • A distant relation left him a small farm.

      먼 친척이 그에게 작은 농장을 남겼다.

    • Several relations came from Canada for the wedding.

      결혼식에 몇몇 친척들이 캐나다에서 왔다.

  4. 4

    이야기, 설명사건이나 경험에 대한 이야기나 설명C1general

    a spoken or written account of events or experiences

    • The book offers a detailed relation of the explorer's journey.

      그 책은 그 탐험가의 여정을 자세히 서술한다.

    • Her relation of the accident differed from the official report.

      그녀가 말한 사고 경위는 공식 보고서와 달랐다.

  5. 5

    관계수학·논리학에서 두 집합의 원소들 사이에 성립하는 관계C1mathematics

    in mathematics or logic, a rule or set of ordered pairs showing how elements are connected

    • Equality is a relation that is reflexive, symmetric, and transitive.

      동등성은 반사적이고 대칭적이며 추이적인 관계이다.

    • The relation pairs each student with one identification number.

      그 관계는 각 학생을 하나의 학번과 짝짓는다.

뉘앙스 · 쓰임

relationship은 사람 사이의 지속적이고 감정적인 관계를 말할 때 더 흔하고 자연스럽습니다. relation은 더 추상적이거나 격식 있는 느낌으로 ‘관련성’을 말할 때 자주 쓰이며, 친척이라는 뜻에서는 relative와 비슷하지만 relative가 더 일상적입니다.

‘~와 관련하여’라는 뜻으로 in relation to를 자주 씁니다. 국가 간 관계는 보통 복수형 relations를 써서 diplomatic relations, relations between countries처럼 표현합니다. 친척이라는 뜻의 relation은 영국식·격식 있는 문맥에서 더 자연스럽고, 일상회화에서는 relative가 더 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

connection
가장 일반적인 ‘연결’이라는 뜻으로, relation보다 덜 격식적입니다.
link
두 대상이 직접 이어져 있거나 원인·결과로 연결된 느낌이 강합니다.
association
함께 떠오르거나 관련되어 있다는 의미가 강하며 약간 격식적입니다.
relationship
개인적·감정적 관계에는 relationship이 더 흔합니다.
dealings
특히 업무나 공식적인 교섭·거래를 가리킬 때 씁니다.
ties
국가·조직·사람 사이의 유대나 연결을 강조합니다.
relative
친척이라는 뜻의 가장 일반적이고 일상적인 단어입니다.
family member
가족 구성원을 더 직접적이고 쉬운 말로 표현합니다.
kinsman
남자 친척을 뜻하는 오래되거나 문어적인 표현입니다.
account
사건에 대한 설명이나 기록을 뜻하는 더 일반적인 단어입니다.
narrative
이야기의 구조나 서술 방식에 초점이 있습니다.
report
공식적이거나 사실 전달을 목적으로 한 설명에 가깝습니다.
mapping
한 집합의 원소를 다른 원소에 대응시키는 경우에 더 구체적으로 씁니다.
correspondence
두 집합의 원소들이 서로 대응한다는 점을 강조합니다.

반의어

unrelatedness
서로 관련이 없음이라는 추상적 의미입니다.
disconnection
연결이 끊어져 있거나 관련이 없는 상태를 강조합니다.
hostility
우호적 관계의 반대로, 적대감이나 적대적 태도를 뜻합니다.
estrangement
사람 사이가 멀어지고 소원해진 상태를 뜻합니다.
stranger
가족이나 아는 사람이 아닌 낯선 사람을 뜻합니다.
nonrelative
친척이 아닌 사람을 가리키는 비교적 격식 있는 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a close relation가까운 친척
  • a distant relation먼 친척
  • diplomatic relations외교 관계

noun+prep

  • the relation between A and BA와 B 사이의 관계

prep+noun+prep

  • in relation to~와 관련하여

verb+noun

  • improve relations관계를 개선하다

verb+adj+noun

  • maintain good relations좋은 관계를 유지하다

determiner+noun+prep

  • no relation to~와 관계없음; ~와 친척이 아님

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 relatio는 ‘되가져옴, 보고, 관련’이라는 뜻이며, referre ‘되가져오다, 언급하다’에서 왔습니다. 이 말이 고대 프랑스어를 거쳐 영어 relation이 되었습니다.

re-는 ‘뒤로, 다시’의 뜻을 가진 요소이고, lat-는 ‘가져가다’와 관련된 어근이며, -ion은 명사를 만드는 접미사입니다.

💡 relate는 ‘관련시키다’이고 relation은 그 명사형이라고 기억하면 쉽습니다.

최초 사용 시기: 14th century

relation’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • Relate back구동사이전 시점이나 앞서 언급한 것에 소급되거나 연결되다
  • no relation숙어가족·친척 관계가 아니거나 서로 관련이 없다는 뜻