snuff
B2코담배; 킁킁거리며 냄새를 맡다; 불을 끄다; 완전히 끝내다 또는 죽이다
noun명사
- 1
코담배 — 코로 들이마시는 가루 형태의 담배; 코담배B2〔tobacco〕
powdered tobacco that is breathed in through the nose
He took a pinch of snuff from a small silver box.
그는 작은 은색 상자에서 코담배를 한 꼬집 꺼냈다.
Snuff was common in Europe before cigarettes became popular.
담배가 널리 퍼지기 전에는 유럽에서 코담배가 흔했다.
verb동사
- 1
- 2
끄다, 꺼 버리다 — 촛불이나 작은 불꽃을 눌러 끄다; 불을 꺼 버리다B2〔general〕
to put out a small flame, especially by pressing or covering it
She snuffed the candle before leaving the room.
그녀는 방을 나가기 전에 촛불을 껐다.
A sudden gust snuffed out the tiny flame.
갑작스러운 돌풍이 작은 불꽃을 꺼 버렸다.
유의어put out, extinguish
- 3
꺾다, 끝장내다 — 희망·계획·기회 등을 갑자기 또는 완전히 끝내다; 꺾어 버리다B2〔general〕
to end or destroy something completely, especially suddenly
The injury snuffed out his dream of playing in the final.
그 부상은 결승전에 뛰겠다는 그의 꿈을 완전히 꺾어 버렸다.
New evidence snuffed out any hope of an easy victory.
새 증거는 쉬운 승리에 대한 희망을 완전히 사라지게 했다.
반의어preserve, keep alive
- 4
adjective형용사
- 1
스너프의, 실제 살해 영상의 — 실제 살해 장면을 담았다고 여겨지는 영화나 영상과 관련된C2〔media/crime〕
relating to a film or video said to show an actual killing
Police found no evidence that it was a snuff film.
경찰은 그것이 실제 살해 영상이라는 증거를 찾지 못했다.
The story spread as a rumor about a snuff movie.
그 이야기는 실제 살해 영화에 관한 소문으로 퍼졌다.
뉘앙스 · 쓰임
냄새를 맡는 뜻의 snuff는 sniff보다 덜 흔하며, 동물이나 사람이 코를 킁킁거리는 느낌이 더 강합니다. 불을 끄는 뜻에서는 put out이 가장 일상적이고, extinguish는 더 격식적이며, snuff out은 작은 불꽃을 눌러 꺼 버리거나 무엇을 완전히 없애는 강한 느낌을 줍니다. ‘죽이다’라는 뜻의 snuff 또는 snuff out은 속어적이고 거친 표현입니다.
코담배의 뜻은 오늘날 일상 대화에서는 비교적 덜 흔하며, 역사적·문화적 맥락에서 자주 보입니다. ‘촛불 끄는 도구’는 보통 snuffer 또는 snuffers라고 하며, snuff 자체가 도구를 뜻하는 일반적인 말은 아닙니다. snuff out은 불꽃뿐 아니라 hope, dream, chance 같은 추상명사와도 잘 어울립니다. 영국 영어의 비격식 표현 snuff it은 ‘죽다’라는 뜻입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- powdered tobacco
- 의미를 설명하는 직접적인 표현으로, snuff보다 덜 전문적인 설명어입니다.
- tobacco
- 더 넓은 말로, 피우거나 씹는 담배까지 포함할 수 있습니다.
- sniff
- sniff가 훨씬 더 일반적이고 일상적인 표현입니다.
- inhale
- 냄새보다 공기나 연기 등을 ‘들이마시다’라는 일반적·의학적 느낌이 있습니다.
- put out
- 가장 일상적인 ‘불을 끄다’ 표현입니다.
- extinguish
- 더 격식적이며 화재·장비·공식 문맥에 잘 쓰입니다.
- crush
- 희망·반대 등을 강하게 짓밟는 느낌이 있습니다.
- destroy
- 물리적·추상적 파괴를 모두 포함하는 더 넓은 말입니다.
- end
- 가장 중립적이며 강한 감정이 덜합니다.
- kill
- 가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
- murder
- 불법적이고 고의적인 살인을 뜻하는 법적·도덕적 뉘앙스가 강합니다.
- murder-related
- 더 설명적인 표현이며, 실제 살해 장면을 담았다는 뜻은 덜 직접적입니다.
반의어
- exhale
- 코나 입으로 숨을 ‘내쉬다’라는 반대 의미입니다.
- light
- 촛불·불 등을 ‘켜다, 붙이다’라는 뜻입니다.
- ignite
- 불이 붙게 하다라는 더 격식적이거나 기술적인 표현입니다.
- preserve
- 사라지지 않도록 보존하거나 지키는 뜻입니다.
- keep alive
- 희망·전통 등을 계속 살아 있게 한다는 표현입니다.
- spare
- 해치거나 죽이지 않고 살려 두는 뜻입니다.
- save
- 위험이나 죽음에서 구한다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- a pinch of snuff코담배 한 꼬집
- snuff tobacco코담배용 담배
verb+noun
- take snuff코담배를 들이마시다
- snuff a candle촛불을 끄다
verb+particle+noun
- snuff out a flame불꽃을 꺼 버리다
- snuff out hope희망을 완전히 꺾다
- snuff out a life목숨을 빼앗다
adj+noun
- snuff film실제 살해 장면을 담았다고 여겨지는 영상
어원 · 암기 팁
[Dutch/Germanic]코담배를 뜻하는 snuff는 네덜란드어 snuf 또는 snuif와 관련이 있으며, 이는 코로 들이마시거나 냄새 맡는 동작을 나타내는 말과 연결됩니다. 냄새 맡는 뜻의 동사도 킁킁거리는 소리를 흉내 낸 게르만계 어휘와 관련이 있습니다. 촛불을 끄는 뜻은 불꽃이나 심지를 눌러 없애는 의미에서 발전했습니다.
단일 형태소 snuff로 분석됩니다. snuff out은 동사 snuff에 부사 out이 결합한 구동사입니다.
💡 sniff와 소리가 비슷하므로 ‘코로 킁킁거리다’를 떠올리면 쉽습니다. snuff out은 촛불을 ‘싹 꺼 버리는’ 장면에서 ‘희망이나 생명도 완전히 꺼 버리다’로 확장해 기억할 수 있습니다.