Let off
구동사B1처벌·의무를 면하게 하다; 태워 주다가 내려 주다; 폭죽·총 등을 터뜨리다
phrasal verb구동사
- 1
- 2
면제해 주다 — 누군가를 일·의무·책임에서 면제해 주다B2
to allow someone not to do a duty, task, or responsibility
My boss let me off early because I had a doctor's appointment.
병원 예약이 있어서 상사가 나를 일찍 퇴근하게 해 주었다.
You won't be let off doing the assignment just because you were absent.
결석했다고 해서 그 과제를 안 해도 되게 해 주지는 않을 것이다.
- 3
- 4
터뜨리다, 발사하다, 방출하다 — 폭죽·총·폭탄 등을 터뜨리거나 쏘다; 가스·증기·소리 등을 방출하다B2
to fire or explode something, or to release gas, steam, sound, or energy
They let off fireworks to celebrate the New Year.
그들은 새해를 축하하려고 폭죽을 터뜨렸다.
The factory let off a cloud of thick smoke.
그 공장은 짙은 연기 구름을 내뿜었다.
- 5
발산하다, 풀다 — 감정이나 에너지를 풀다, 발산하다B2
to release strong feelings or energy, especially by doing something active or noisy
After a stressful week, he went for a run to let off steam.
스트레스가 많은 한 주를 보낸 뒤, 그는 울분을 풀려고 달리기를 했다.
The children need somewhere to let off energy after school.
아이들은 방과 후에 에너지를 발산할 곳이 필요하다.
유의어vent, release, blow off steam
뉘앙스 · 쓰임
let off는 punish와 반대되는 느낌으로 ‘봐주다’에 가깝고, excuse보다 구어적이고 상황적인 느낌이 강합니다. forgive는 감정적으로 ‘용서하다’에 초점이 있고, let off는 실제 처벌·책임을 면하게 하는 데 초점이 있습니다. 차에서 내려 줄 때는 drop off와 비슷하지만, drop off는 ‘어딘가에 데려다 놓다’라는 이동 서비스의 느낌이 더 강합니다.
대명사 목적어는 반드시 let과 off 사이에 둡니다: The teacher let me off. 자연스럽지만 The teacher let off me.는 틀립니다. 처벌을 면하게 하는 뜻에서는 with를 자주 써서 let someone off with a warning처럼 ‘경고만 하고 봐주다’라고 말합니다. 폭죽·총·경보 등을 ‘터뜨리다/울리다’라는 뜻에서는 let off fireworks, let off a gun, let off an alarm처럼 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- excuse
- 의무나 참석을 면제한다는 뜻으로 let off보다 약간 더 격식적입니다.
- forgive
- 처벌보다 감정적으로 용서하는 것에 초점이 있습니다.
- pardon
- 더 격식적이며 법적·공식적 용서에도 쓰입니다.
- exempt
- 규칙·법·요건에서 공식적으로 면제한다는 뜻으로 훨씬 격식적입니다.
- drop off
- 목적지까지 태워다 주고 내려 준다는 느낌이 더 강합니다.
- set down
- 영국 영어에서 승객을 내려 준다는 뜻으로 쓰이며 약간 더 문어적입니다.
- set off
- 폭탄·경보·폭죽 등을 작동시키거나 터뜨린다는 뜻으로, 원인을 제공한다는 느낌도 있습니다.
- fire
- 총·무기 등을 쏘는 데 더 직접적으로 쓰입니다.
- release
- 감정이나 에너지를 밖으로 내보낸다는 일반적인 표현입니다.
- vent
- 분노·불만 등을 말이나 행동으로 표출한다는 뜻이며 감정 표현에 더 초점이 있습니다.
- blow off steam
- let off steam과 거의 같은 뜻으로, 특히 미국 영어에서 흔합니다.
반의어
- punish
- 잘못에 대해 벌을 주는 뜻입니다.
- penalize
- 규칙 위반에 대해 불이익이나 벌점을 주는 비교적 공식적인 표현입니다.
- require
- 무엇을 해야 한다고 요구하는 뜻입니다.
- oblige
- 의무적으로 하게 만들다는 뜻이며 다소 격식적입니다.
- pick up
- 차량에 태우러 가거나 태우는 뜻입니다.
- take on
- 버스·배 등이 승객을 태운다는 뜻으로 쓰일 수 있습니다.
- hold in
- 감정·가스·소리 등을 밖으로 내보내지 않고 참거나 억누르는 뜻입니다.
- suppress
- 소리·감정·반응 등을 억제한다는 비교적 격식적인 표현입니다.
- bottle up
- 감정을 드러내지 않고 마음속에 쌓아 두는 뜻입니다.
- hold back
- 감정이나 행동을 억제하고 드러내지 않는다는 뜻입니다.