LC·Dict

Sign on

구동사B2
/saɪn ɑːn//saɪn ɒn/자주 쓰임

계약·가입·근무 시작을 위해 서명하거나 등록하다; (영국) 실업급여를 신청하다.

phrasal verb구동사

  1. 1

    계약하다, 합류하다, 영입하다직장, 팀, 조직 등에 공식적으로 합류하거나 일하기로 계약하다; 또는 누군가를 고용하거나 영입하다.B2

    to agree officially to work for an employer, join a team or organization, or take a job; or to employ or recruit someone officially.

    • She signed on as a nurse at the local hospital.

      그녀는 지역 병원에서 간호사로 일하기로 계약했다.

    • The club signed on three new players before the season began.

      그 구단은 시즌이 시작되기 전에 새 선수 세 명을 영입했다.

    유의어join, take on, enlist

    반의어leave, resign, sign off

  2. 2

    참여하다, 지지하다, 동의하다계획, 활동, 제안 등에 참여하거나 지지하기로 공식적으로 동의하다.B2

    to agree officially to take part in or support a plan, activity, or proposal.

    • Several companies have signed on to the climate initiative.

      몇몇 회사들이 그 기후 관련 계획에 참여하기로 했다.

    • I signed on for the training course because it looked useful.

      유용해 보여서 나는 그 교육 과정에 등록했다.

  3. 3

    로그인하다, 접속하다컴퓨터 시스템, 웹사이트, 서비스 등에 사용자 정보나 비밀번호를 입력해 접속하다.B2

    to enter your user details in order to start using a computer system, website, or online service.

    • You need to sign on before you can access your account.

      계정에 접속하려면 먼저 로그인해야 합니다.

    • Employees sign on to the system every morning.

      직원들은 매일 아침 시스템에 로그인한다.

  4. 4

    실업 등록하다, 실업급여 신청하다영국 영어에서, 실업자로 등록하고 실업급여를 받기 위한 절차를 밟다.C1

    in British English, to register as unemployed in order to receive unemployment benefits.

    • After the factory closed, many workers had to sign on.

      공장이 문을 닫은 뒤 많은 노동자들이 실업급여를 신청해야 했다.

    • He was signing on for six months before he found another job.

      그는 다른 일을 찾기 전까지 여섯 달 동안 실업급여를 받고 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

sign up은 강좌·서비스·행사 등에 ‘신청하다/등록하다’라는 일상적 의미가 강하고, sign on은 직장·계약·팀·프로젝트에 공식적으로 합류한다는 느낌이 더 강합니다. join은 단순히 ‘가입하다/합류하다’라는 일반어이고, sign on은 서명이나 계약 같은 공식 절차를 암시합니다. log in/sign in은 컴퓨터 시스템에 접속한다는 뜻으로 더 흔하며, sign on도 이 의미로 쓰일 수 있지만 약간 더 격식 있거나 구식으로 들릴 수 있습니다.

‘sign on as + 직책’은 ‘~로 근무하기로 하다’, ‘sign on with + 회사/팀’은 ‘~와 계약하다’, ‘sign on for/to + 활동·계획’은 ‘~에 참여하기로 하다’라는 뜻으로 자주 쓰입니다. 타동사로 ‘sign someone on’은 ‘누군가를 고용하다/영입하다’라는 뜻이며 대명사는 반드시 가운데에 와서 ‘sign him on’처럼 씁니다. 영국 영어의 ‘sign on’은 문맥상 보통 실업급여 신청을 뜻할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

join
가장 일반적인 표현으로, 공식 계약이나 서명 절차의 느낌은 sign on보다 약합니다.
take on
고용주가 사람을 ‘채용하다’라는 의미가 강하며, sign on보다 고용하는 주체에 초점이 있습니다.
enlist
군대나 공식 조직에 입대·가입한다는 격식 있는 느낌이 강합니다.
sign up
행사·강좌·서비스에 신청하거나 등록한다는 일상적 의미가 더 강합니다.
subscribe to
생각이나 원칙에 동의한다는 의미도 있으나, 서비스 구독이라는 뜻으로도 많이 쓰입니다.
commit to
단순 참여보다 책임감 있게 약속한다는 느낌이 더 강합니다.
log in
컴퓨터·인터넷 접속 의미에서 가장 흔한 표현입니다.
sign in
log in과 거의 같으며, 계정에 들어가거나 방문 기록에 이름을 적는다는 의미도 있습니다.
log on
컴퓨터 시스템이나 네트워크에 접속한다는 뜻으로, sign on과 매우 가깝습니다.
claim unemployment benefit
의미를 직접적으로 설명하는 표현으로, sign on보다 더 명시적입니다.
go on the dole
영국식 비격식 표현으로, 때로는 부정적인 뉘앙스가 있을 수 있습니다.
register as unemployed
공식 문서나 행정 절차에서 쓰기 좋은 중립적 표현입니다.

반의어

leave
직장이나 조직에서 떠난다는 일반적인 반대 의미입니다.
resign
직위나 직장을 공식적으로 사임한다는 뜻으로, 공식성이 강합니다.
sign off
영국 영어에서 실업급여 수급을 중단한다는 뜻으로 쓰일 수 있습니다.
opt out
참여하지 않기로 선택하거나 빠진다는 뜻입니다.
drop out
이미 참여하던 활동이나 과정에서 중도에 그만둔다는 뜻입니다.
refuse
제안이나 요청을 거절한다는 일반적인 반대 의미입니다.
log out
시스템이나 계정에서 접속을 종료한다는 가장 흔한 반대 표현입니다.
sign out
계정에서 나가거나 출입 기록에 나감을 표시한다는 뜻입니다.
find work
일자리를 구해 더 이상 실업 상태가 아니게 된다는 의미입니다.
come off benefits
복지 수당 수급을 중단한다는 의미의 구어적 표현입니다.

sign on’(이)가 들어간 숙어 · 구동사