LC·Dict

tied up은(는) tie uptense_variation, tying uptense_variation이기도 합니다.

Tie up

구동사B1
US/ˌtaɪ ˈʌp/UK보통

묶다; 바쁘게 붙잡아 두다

phrasal verb구동사

  1. 1

    묶다, 결박하다끈, 밧줄 등으로 사람이나 물건을 단단히 묶다B1

    to fasten someone or something with rope, string, or a similar material

    • She tied up the parcel with string.

      그녀는 소포를 끈으로 묶었다.

    • The robbers tied him up and took his wallet.

      강도들은 그를 묶고 지갑을 가져갔다.

    유의어fasten, bind

    반의어untie, loosen

  2. 2

    붙잡아 두다, 바쁘게 하다누군가를 바쁘게 하거나 붙잡아 두어 다른 일을 하지 못하게 하다B1

    to keep someone busy or occupied so that they cannot do something else

    • I’m tied up in a meeting until three.

      저는 3시까지 회의 때문에 바쁩니다.

    • The project has tied up most of the team this week.

      이번 주에는 그 프로젝트 때문에 팀원 대부분이 매달려 있습니다.

    유의어occupy, keep busy

    반의어free up, release

  3. 3

    묶어 두다, 못 쓰게 하다돈, 물건, 시설 등이 사용 중이거나 묶여 있어 자유롭게 이용하지 못하게 하다B2

    to make money, equipment, a phone line, or another resource unavailable because it is being used or invested

    • Most of their savings are tied up in the house.

      그들의 저축 대부분은 집에 묶여 있다.

    • Sorry, the phone line is tied up at the moment.

      죄송하지만 지금 전화선이 사용 중입니다.

  4. 4

    마무리하다, 정리하다일이나 세부 사항을 마무리하거나 정리하다B2

    to finish or deal with the final details of something

    • We need to tie up a few loose ends before the launch.

      출시 전에 몇 가지 남은 일을 마무리해야 합니다.

    • The final chapter ties up all the main storylines.

      마지막 장은 주요 줄거리들을 모두 정리해 마무리한다.

  5. 5

    정박시키다, 정박하다배를 묶어 정박시키다; 배가 정박하다B2

    to fasten a boat to something, or for a boat to stop and be fastened at a place

    • We tied up the boat at the dock.

      우리는 부두에 배를 묶어 정박시켰다.

    • The ferry tied up alongside the pier.

      그 여객선은 부두 옆에 정박했다.

    유의어moor, dock

    반의어cast off, set sail

뉘앙스 · 쓰임

tie는 단순히 ‘묶다’라는 일반 동사이고, tie up은 움직이지 못하게 하거나 정리해서 완전히 묶는 느낌이 더 강합니다. bind는 더 격식 있거나 물리적·법적으로 ‘구속하다’라는 뉘앙스가 있고, fasten은 단순히 ‘고정하다’에 가깝습니다. be busy는 일반적으로 바쁘다는 뜻이지만, be tied up은 특정 일 때문에 시간을 낼 수 없다는 느낌이 더 분명합니다.

목적어가 있는 경우 분리 가능하여 tie the package up 또는 tie up the package라고 할 수 있습니다. 그러나 대명사는 반드시 가운데에 와서 tie it up, tie them up처럼 씁니다. ‘바쁘다’의 뜻에서는 I’m tied up right now처럼 수동형으로 매우 자주 쓰이며, 공식적인 자리에서도 무난하게 사용할 수 있는 중립적 표현입니다.

유의어 뉘앙스 비교

fasten
묶는 행위뿐 아니라 잠그거나 고정하는 일반적인 의미가 더 강합니다.
bind
더 격식 있거나 강하게 구속한다는 느낌이 있습니다.
occupy
시간이나 주의를 차지한다는 비교적 중립적이고 약간 격식 있는 표현입니다.
keep busy
일반적으로 바쁘게 만들다는 뜻으로, tied up보다 덜 구속적인 느낌입니다.
lock up
돈이나 자산이 쉽게 빠져나오지 못하도록 묶여 있다는 의미가 강합니다.
use up
자원을 다 써 버린다는 뜻으로, 단순히 사용 중이라는 tied up과 다릅니다.
wrap up
일이나 회의 등을 끝낸다는 의미가 더 일반적이고 구어적입니다.
finish off
남은 부분을 완전히 끝낸다는 느낌이 있습니다.
moor
배를 정박시키다는 전문적이고 격식 있는 표현입니다.
dock
배가 부두에 들어오거나 접안한다는 의미가 중심입니다.

반의어

untie
묶인 것을 풀다는 뜻입니다.
loosen
완전히 푸는 것보다는 느슨하게 한다는 뜻입니다.
free up
돈, 시간, 자원을 다시 사용할 수 있게 한다는 뜻입니다.
release
붙잡거나 배정된 상태에서 풀어 준다는 더 넓은 의미입니다.
make available
사용할 수 있는 상태로 만든다는 더 일반적인 표현입니다.
leave unresolved
문제나 세부 사항을 해결하지 않고 남겨 둔다는 뜻입니다.
open up
논의나 가능성을 새로 열어 둔다는 뜻으로, 마무리하는 tie up과 반대되는 맥락에서 쓰입니다.
cast off
배의 밧줄을 풀고 출발하게 한다는 뜻입니다.
set sail
항해를 시작한다는 뜻입니다.