lam
C1slangUS/læm/UK가끔 쓰임
주로 “on the lam”에서 쓰이는 속어로, 경찰 등을 피해 도주한 상태
noun명사
- 1
도주, 도피 — 특히 경찰을 피해 도주 중인 상태C1〔general〕
the state of running away or hiding, especially from the police
Two suspects are still on the lam.
용의자 두 명은 아직 도주 중이다.
He spent three weeks on the lam before his arrest.
그는 체포되기 전 3주 동안 도망 다녔다.
유의어flight, escape, on the run
verb동사
- 1
- 2
뉘앙스 · 쓰임
flee나 run away는 일반적인 ‘도망치다’이고, escape는 ‘탈출하다’의 의미가 강합니다. lam은 더 속어적이고 범죄자나 수배자가 숨어 달아나는 상황을 연상시키며, 특히 on the lam이라는 관용구로 많이 쓰입니다.
일상 회화보다는 범죄 기사, 영화, 소설, 구어체 표현에서 보입니다. 격식 있는 글에서는 on the run, fleeing, fugitive 등을 쓰는 것이 더 자연스럽습니다. lamb /læm/ ‘어린 양’과 발음이 같지만 철자와 뜻이 다릅니다.
유의어 뉘앙스 비교
- flight
- 위험이나 추적을 피해 달아나는 행위를 더 일반적으로 가리킴
- escape
- 감금이나 위험한 장소에서 빠져나오는 의미가 더 강함
- on the run
- lam보다 더 널리 쓰이며 덜 속어적임
- flee
- 더 중립적이고 격식 있는 표현
- bolt
- 갑자기 빠르게 도망치는 느낌이 강함
- run away
- 가장 일반적이고 쉬운 표현
- beat
- 가장 일반적인 표현
- thrash
- 심하게 때리거나 혼내 준다는 느낌이 강함
반의어
- capture
- 도주가 끝나고 붙잡히는 것을 뜻함
- surrender
- 도망치는 대신 항복한다는 뜻
- stay
- 도망가지 않고 그 자리에 남는다는 뜻
- protect
- 해치지 않고 지켜 준다는 뜻
- spare
- 해를 가하지 않고 봐준다는 뜻
자주 쓰는 표현 · Collocations
prep+noun
- on the lam도주 중인
verb+prep+noun
- go on the lam도주에 나서다
adv+prep+noun
- still on the lam아직 도주 중인
verb+pronoun
- lam it냅다 도망치다
어원 · 암기 팁
‘때리다’라는 뜻의 lam은 북유럽계 어원과 관련이 있는 것으로 설명되기도 하지만, ‘도망치다’라는 속어적 뜻의 정확한 발전 과정은 확실하지 않습니다.
단일 형태소로 이루어진 단어입니다.
💡 on the lam을 ‘법망을 피해 달아난 상태’로 묶어서 외우면 좋습니다.