LC·Dict

leash

B2
US/liːʃ/UK가끔 쓰임

동물에게 매는 줄; 행동이나 자유를 제한하는 것

noun명사

  1. 1

    목줄, 가죽끈개나 다른 동물을 통제하기 위해 목줄이나 하네스에 연결하는 줄B1general

    a strap, cord, or chain attached to an animal's collar or harness to control it

    • Keep your dog on a leash in the park.

      공원에서는 개에게 줄을 매어 두세요.

    • She bought a new leash for her puppy.

      그녀는 강아지를 위해 새 줄을 샀다.

    유의어lead, tether, strap

    반의어freedom

  2. 2

    구속, 통제사람이나 사물의 자유로운 행동을 제한하는 통제나 구속B2general

    a restriction or form of control that limits someone's freedom or behavior

    • The manager keeps new staff on a short leash.

      그 관리자는 신입 직원들을 엄격히 통제한다.

    • The new rules put a tight leash on spending.

      새 규정은 지출을 강하게 제한했다.

verb동사

  1. 1

    목줄을 매다, 줄을 매다동물에게 줄을 매다B2general

    to attach a leash to an animal in order to control it

    • Please leash your dog before entering the building.

      건물에 들어가기 전에 개에게 줄을 매 주세요.

    • He leashed the dog and opened the gate.

      그는 개에게 줄을 매고 문을 열었다.

    유의어tether, tie up, secure

    반의어unleash, release

  2. 2

    구속하다, 통제하다사람이나 사물의 행동을 강하게 제한하거나 통제하다C1general

    to control or restrict someone or something tightly

    • The policy leashed the company’s ability to expand overseas.

      그 정책은 회사의 해외 확장 능력을 제한했다.

    • Voters wanted leaders who could leash corporate power.

      유권자들은 기업 권력을 통제할 수 있는 지도자를 원했다.

    유의어restrain, curb, control

    반의어unleash, free

뉘앙스 · 쓰임

leash는 주로 미국 영어에서 개 산책용 ‘줄’을 뜻하며, 영국 영어에서는 같은 의미로 lead도 자주 씁니다. collar는 목에 채우는 ‘목걸이형 목줄’이고, harness는 몸통에 채우는 ‘하네스’이며, leash는 거기에 연결하는 줄입니다. figurative sense에서는 restraint나 control보다 일상적이고 이미지가 강한 표현입니다.

공공장소 안내문에서는 “Dogs must be on a leash”처럼 자주 쓰입니다. “keep someone on a short leash”는 누군가를 엄격히 통제한다는 관용 표현입니다. 사람에게 직접 쓰면 감정적으로 강한 표현이 될 수 있으므로 맥락에 주의해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

lead
영국 영어에서 개줄의 의미로 특히 흔히 쓰입니다.
tether
줄로 묶어 특정 장소에 머물게 한다는 의미가 강합니다.
strap
넓고 납작한 끈을 가리키며, 동물 통제용이라는 의미는 덜 구체적입니다.
restraint
행동을 억제하거나 제한한다는 뜻의 더 일반적이고 격식 있는 말입니다.
control
통제한다는 가장 넓은 의미의 말입니다.
restriction
규칙이나 조건으로 제한하는 것에 초점이 있습니다.
tie up
어딘가에 묶어 둔다는 일상적인 표현입니다.
secure
움직이지 않도록 단단히 고정한다는 넓은 의미입니다.
restrain
행동이나 힘을 억제한다는 뜻으로, leash보다 더 일반적입니다.
curb
나쁜 영향이나 지나친 행동을 줄이거나 억제한다는 느낌이 강합니다.

반의어

freedom
통제나 제한이 없는 상태를 뜻합니다.
liberty
자유를 더 격식 있게 표현하는 말입니다.
unleash
억제된 힘이나 감정 등을 풀어 놓는다는 뜻입니다.
release
묶이거나 잡혀 있던 것을 놓아준다는 일반적인 말입니다.
free
제약이나 구속에서 벗어나게 한다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

prep+noun

  • on a leash줄에 묶여, 목줄을 한

verb+noun+prep+noun

  • keep a dog on a leash개에게 줄을 매어 두다
  • put a leash on a dog개에게 줄을 매다
  • walk a dog on a leash개에게 줄을 매고 산책시키다

adj+noun

  • a short leash엄격한 통제
  • a tight leash강한 통제

verb+noun

  • leash your dog개에게 줄을 매다

noun+noun

  • leash laws반려견 목줄 착용 법규

어원 · 암기 팁

[Old French]중세 영어 leash는 고대 프랑스어 laisse에서 온 말로, 원래는 ‘풀어 줌, 끈, 사냥개를 묶는 줄’과 관련된 뜻이었습니다. 이 프랑스어 단어는 ‘놓아두다, 허락하다’를 뜻하는 동사 laissier와 관련이 있습니다.

단일 형태소로 분석됩니다. 현대 영어에서는 le-와 -ash처럼 의미 있는 부분으로 나누지 않습니다.

💡 개를 ‘리드(lead)’하듯이 잡아 주는 줄이라고 생각하면 leash의 뜻을 기억하기 쉽습니다.

leash’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • in leash숙어마치 줄에 묶인 것처럼 억제되어, 통제되어
  • on a tight leash숙어누군가를 엄격하게 통제하거나 감시하는 상태
  • strain at the leash숙어무언가를 하고 싶어 몹시 조급해하다