Put into
구동사B1~을 ~안에 넣다; 시간·노력·돈을 ~에 들이다; 실행에 옮기다
phrasal verb구동사
- 1
- 2
들이다, 투입하다 — 돈·시간·노력 등을 어떤 일에 들이다, 투입하다B1
to spend or use money, time, effort, or energy on a particular activity or purpose
We put a lot of time and effort into the presentation.
우리는 그 발표에 많은 시간과 노력을 들였다.
The company has put millions of dollars into research.
그 회사는 연구에 수백만 달러를 투입했다.
반의어withdraw from, neglect
- 3
실행하다, 시행하다 — 계획·생각·규칙 등을 실행에 옮기다, 효력을 갖게 하다B2
to make a plan, idea, law, or system start to operate or have practical effect
The new policy will be put into effect next month.
새 정책은 다음 달에 시행될 것이다.
It is time to put these ideas into practice.
이제 이 생각들을 실제로 실행에 옮길 때다.
- 4
표현하다, 나타내다 — 생각·감정 등을 특정한 형태나 말로 표현하다B2
to express an idea, feeling, or experience in a particular form, especially in words
I find it hard to put my feelings into words.
나는 내 감정을 말로 표현하기가 어렵다.
The poet put her grief into a beautiful song.
그 시인은 자신의 슬픔을 아름다운 노래로 표현했다.
- 5
처하게 하다, 빠뜨리다 — 사람이나 사물을 특정한 상태·상황에 처하게 하다B2
to cause someone or something to enter a particular state, condition, or situation
The accident put him into a coma.
그 사고로 그는 혼수상태에 빠졌다.
The mistake put the whole team into a difficult position.
그 실수는 팀 전체를 곤란한 처지에 놓이게 했다.
뉘앙스 · 쓰임
put in도 ‘넣다/투입하다’라는 뜻이 있지만, put into는 ‘어떤 대상·활동·상태 안으로 들어가게 하다’라는 방향성과 결과가 더 분명합니다. invest in은 주로 돈·자원 투입에 초점이 있고 더 격식 있거나 경제적인 느낌이 강합니다. implement는 ‘실행하다’라는 뜻의 단일 동사로, put into practice/effect보다 더 공식적입니다.
가장 흔한 형태는 put something into something입니다. 예를 들어 put money into a project, put effort into your work, put a plan into action처럼 씁니다. 대명사가 와도 put it into practice처럼 put과 into 사이에 목적어가 오며, into를 문장 끝으로 보내지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- put in
- 일상적으로 더 짧게 쓰이며, 방향성보다는 ‘안에 넣는 행위’ 자체에 초점이 있습니다.
- insert
- 더 격식 있거나 기술적인 표현으로, 틈이나 공간에 끼워 넣는 느낌이 강합니다.
- invest in
- 특히 돈·시간·노력을 장기적인 이익을 기대하며 투입한다는 뉘앙스가 있습니다.
- devote to
- 시간·노력·관심을 어떤 목적에 바친다는 느낌이 더 강하고 약간 격식 있습니다.
- implement
- 정책·계획 등을 실행한다는 공식적인 단일 동사입니다.
- carry out
- 계획·명령·작업을 끝까지 수행한다는 과정 중심의 표현입니다.
- express
- 감정이나 생각을 드러낸다는 가장 일반적인 표현입니다.
- formulate
- 생각이나 계획을 명확한 말이나 체계로 정리한다는 더 격식 있는 표현입니다.
- place in
- 어떤 상태나 상황에 놓는다는 의미로, put into보다 약간 더 격식 있습니다.
- throw into
- 갑작스럽고 강하게 어떤 상태에 빠뜨린다는 뉘앙스가 있습니다.
반의어
- take out
- 안에 있던 것을 밖으로 꺼낸다는 반대 의미입니다.
- remove
- 어떤 위치나 장소에서 없애거나 치운다는 더 일반적인 반대 표현입니다.
- withdraw from
- 자원이나 참여를 어떤 일에서 거두어들인다는 의미입니다.
- neglect
- 필요한 시간·노력·관심을 들이지 않고 소홀히 한다는 의미입니다.
- cancel
- 계획이나 시행을 취소한다는 의미입니다.
- suspend
- 실행이나 효력을 일시적으로 중단한다는 의미입니다.
- suppress
- 감정이나 생각을 표현하지 않고 억누른다는 의미입니다.
- conceal
- 생각이나 감정을 숨긴다는 의미입니다.
- bring out of
- 어떤 상태나 상황에서 벗어나게 한다는 의미입니다.
- rescue from
- 위험하거나 나쁜 상황에서 구해 낸다는 의미입니다.