Take up
구동사B1/ˌteɪk ˈʌp/자주 쓰임
취미·일 등을 시작하다; 제안 등을 받아들이다; 시간·공간을 차지하다
phrasal verb구동사
- 1
- 2
받아들이다, 응하다 — 제안, 기회, 초대, 도전 등을 받아들이다B2
to accept an offer, opportunity, invitation, or challenge
He offered to help, and I took him up on it.
그가 도와주겠다고 해서 나는 그 제안을 받아들였다.
You should take up the chance to study abroad.
너는 해외 유학 기회를 잡아야 한다.
- 3
- 4
- 5
- 6
뉘앙스 · 쓰임
start보다 조금 더 구체적으로 ‘새로운 활동·취미·습관을 시작하다’라는 느낌이 강합니다. accept는 단순히 ‘받아들이다’라는 일반 동사이고, take up은 제안·기회 등을 실제로 활용하기로 한다는 뉘앙스가 있습니다. occupy는 더 격식 있고 물리적·추상적 공간을 차지한다는 뜻에 초점이 있으며, take up은 일상 대화에서 시간·공간을 많이 쓴다는 말로 자연스럽습니다.
일상회화와 글 모두에서 널리 쓰이는 중립적 표현입니다. ‘취미를 시작하다’는 뜻에서는 take up yoga, take up painting처럼 활동명을 목적어로 씁니다. ‘문제를 제기하다/논의하다’는 뜻에서는 take the matter up with someone처럼 with와 함께 자주 쓰입니다. ‘taken up’은 과거분사형으로, be taken up with처럼 쓰이면 ‘~에 몰두해 있다/바쁘다’라는 의미도 나타낼 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- start
- 일이나 역할을 시작한다는 일반적인 표현으로, 직책을 공식적으로 맡는다는 느낌은 약할 수 있습니다.
- begin
- start보다 약간 더 격식 있는 표현이며, take up처럼 취미나 습관에 특화되지는 않습니다.
- accept
- 일반적으로 ‘받아들이다’라는 뜻이며, take up은 제안이나 기회를 실제로 이용한다는 느낌이 더 강합니다.
- take advantage of
- 기회를 적극적으로 활용한다는 뜻이 강하며, 문맥에 따라 ‘이용하다’라는 부정적 의미도 될 수 있습니다.
- occupy
- 더 격식 있는 표현으로, 공간·시간·주의 등을 차지한다는 뜻입니다.
- use up
- 시간·자원 등을 다 써 버린다는 느낌이 있어 take up보다 소모의 뉘앙스가 강합니다.
- assume
- 직책이나 책임을 맡는다는 격식 있는 표현입니다.
- raise
- 문제나 주제를 공식적으로 꺼낸다는 뜻이며, take up보다 약간 더 격식 있을 수 있습니다.
- bring up
- 대화 중 주제를 꺼낸다는 일상적인 표현입니다.
- shorten
- 길이를 줄인다는 일반적인 표현이며, take up은 특히 바지·치마·커튼의 밑단을 올려 줄일 때 자주 씁니다.
- hem
- 옷감의 가장자리를 접어 박는다는 의미가 강한 재봉 관련 표현입니다.
반의어
- give up
- 하던 활동이나 습관을 그만둔다는 뜻입니다.
- quit
- 특히 일, 활동, 습관을 완전히 그만둔다는 직접적인 표현입니다.
- turn down
- 제안이나 초대 등을 거절한다는 뜻입니다.
- reject
- 격식 있고 강한 표현으로, 제안·생각·요청 등을 받아들이지 않는다는 뜻입니다.
- free up
- 시간·공간·자원을 사용할 수 있게 비운다는 뜻입니다.
- save
- 시간·공간·비용 등을 절약한다는 뜻입니다.
- step down
- 직책에서 물러난다는 뜻입니다.
- resign
- 직장이나 직책을 공식적으로 사임한다는 뜻입니다.
- drop
- 논의나 문제 제기를 더 이상 하지 않는다는 뜻입니다.
- ignore
- 문제나 주제를 의도적으로 다루지 않는다는 뜻입니다.
- let down
- 옷의 밑단을 내려 길게 만든다는 뜻입니다.
- lengthen
- 길이를 늘린다는 일반적인 표현입니다.