LC·Dict

buck

B2
/bʌk/보통

달러, 수컷 사슴류 동물, 또는 거스르다·반항하다

noun명사

  1. 1

    달러달러; 특히 미국 달러를 가리키는 비격식 표현A2general

    an informal word for a dollar

    • Can you lend me five bucks?

      나 5달러만 빌려줄 수 있어?

    • This sandwich costs eight bucks.

      이 샌드위치는 8달러야.

    유의어dollar

  2. 2

    수컷, 수사슴사슴, 토끼, 염소 등 일부 동물의 성숙한 수컷B1general

    an adult male of some animals, especially a deer, rabbit, or goat

    • A large buck stood near the trees.

      큰 수컷 사슴 한 마리가 나무들 근처에 서 있었다.

    • The young buck had small antlers.

      그 어린 수컷 사슴은 작은 뿔이 있었다.

    유의어stag, male

    반의어doe

verb동사

  1. 1

    날뛰다, 뒷발질하다말이나 황소 등이 등을 굽히고 뒷다리를 차며 뛰어오르다B2general

    if a horse or similar animal bucks, it jumps upward and kicks out with its back legs

    • The horse bucked and threw the rider off.

      말이 뛰어오르며 뒷발질을 해서 기수를 떨어뜨렸다.

    • The bull bucked wildly in the arena.

      황소가 경기장에서 거칠게 뒷발질하며 뛰었다.

    유의어kick, rear

  2. 2

    거스르다, 맞서다권위, 규칙, 흐름, 기대 등에 맞서다; 거스르다B2general

    to resist or oppose authority, rules, expectations, or a trend

    • The company bucked the trend and made a profit.

      그 회사는 추세를 거스르고 이익을 냈다.

    • He often bucks authority at school.

      그는 학교에서 자주 권위에 반항한다.

    유의어defy, resist, oppose

    반의어obey, conform

noun명사

  1. 1

    책임책임; 특히 문제나 결정에 대한 최종 책임B2general

    responsibility for a problem or decision, especially in idioms such as pass the buck

    • Don't pass the buck to your team.

      책임을 네 팀에게 떠넘기지 마.

    • As manager, the buck stops with me.

      관리자로서 최종 책임은 나에게 있다.

뉘앙스 · 쓰임

dollar는 중립적이고 공식적인 말이지만 buck은 구어적이고 편한 표현입니다. stag는 주로 성숙한 수컷 사슴을 더 구체적으로 가리키며, buck은 사슴 외에 토끼나 염소 같은 동물에도 쓰일 수 있습니다. resist는 일반적인 ‘저항하다’이고, buck은 권위나 흐름을 거칠게 또는 의도적으로 거스르는 느낌이 더 강합니다.

돈을 말할 때 buck은 비격식 표현이므로 공식 문서나 정중한 비즈니스 글에서는 dollar를 쓰는 것이 좋습니다. “pass the buck”은 책임을 남에게 떠넘긴다는 관용구이고, “the buck stops here/with someone”은 최종 책임이 그 사람에게 있다는 뜻입니다. “make a quick buck”은 쉽게 돈을 벌려 한다는 약간 부정적인 뉘앙스가 있을 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

dollar
buck보다 중립적이고 공식적인 표현입니다.
stag
주로 성숙한 수컷 사슴을 가리키는 더 구체적인 말입니다.
male
동물의 성별을 나타내는 더 일반적인 말입니다.
kick
다리로 차는 동작에 초점이 있으며, buck처럼 뛰어오르는 동작까지 포함하지 않을 수 있습니다.
rear
동물이 앞다리를 들고 일어서는 동작을 더 강조합니다.
defy
공개적이고 강하게 거부하거나 맞서는 느낌이 더 뚜렷합니다.
resist
저항한다는 일반적인 뜻으로, buck보다 덜 구어적입니다.
oppose
의견이나 계획에 반대한다는 뜻으로 더 중립적입니다.
responsibility
가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
blame
잘못에 대한 비난이나 책임을 더 강조합니다.

반의어

doe
사슴이나 토끼 등 일부 동물의 암컷을 뜻합니다.
obey
규칙이나 명령을 따르다는 뜻입니다.
conform
관습이나 기대에 맞추어 따른다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

number+noun

  • five bucks5달러

determiner+noun

  • a few bucks몇 달러

adj+noun

  • big bucks큰돈
  • a white-tailed buck흰꼬리사슴 수컷

verb+noun

  • buck the trend추세를 거스르다
  • buck authority권위에 맞서다
  • pass the buck책임을 떠넘기다
  • make a quick buck쉽게 한몫 벌다

verb+adv

  • buck wildly거칠게 뒷발질하며 뛰다

idiom

  • the buck stops here최종 책임은 여기 있다

어원 · 암기 팁

[Old English]고대 영어 bucca는 ‘수염소’ 또는 ‘수컷 사슴’을 뜻했습니다. 돈을 뜻하는 비격식 의미는 북미에서 사슴가죽이나 사슴 관련 거래와 연결되어 발전한 것으로 여겨집니다.

단일 형태소 buck으로 이루어진 말입니다.

💡 수컷 사슴 buck의 뿔이 달러 기호처럼 눈에 띈다고 떠올리면 ‘수컷 동물’과 ‘달러’ 의미를 함께 기억하기 쉽습니다.

최초 사용 시기: before 12th century

buck’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • Buck up구동사기운을 내다, 또는 남에게 힘을 북돋아 주다
  • A buck's a buck숙어돈은 돈이니 적은 돈이라도 가치가 있다는 말
  • The buck stops here숙어책임은 여기서 끝나며 내가 최종적으로 책임진다는 말
  • Buck in구동사함께 힘을 보태 열심히 일하다
  • Buck off구동사말·황소 등이 몸을 튀겨 사람을 떨어뜨리다
  • Buck out구동사말·황소가 날뛰어 사람을 떨어뜨리다; 벌목에서 나무를 토막 내다
  • break the buck숙어금융상품의 가치가 1달러 아래로 떨어지다
  • buck dance숙어빠른 발동작이 특징인 미국 전통 솔로 춤
  • buck for숙어무언가를 얻으려고 열심히 애쓰다, 특히 승진이나 지위를 노리다
  • Buck naked숙어실오라기 하나 걸치지 않은, 완전히 벌거벗은
  • Buck the tiger숙어불리한 판에 뛰어들어 위험한 도박이나 승부를 하다
  • Buck the trend숙어일반적인 추세와 반대로 행동하거나 결과를 내다