pock·et
A2주머니; 작은 공간; 주머니에 넣다
noun명사
- 1
주머니 — 옷이나 가방에 붙어 작은 물건을 넣을 수 있는 주머니A2〔general〕
a small bag sewn into or attached to clothing or a bag, used for carrying small things
I put my keys in my coat pocket.
나는 열쇠를 코트 주머니에 넣었다.
His phone fell out of his pocket.
그의 휴대폰이 주머니에서 떨어졌다.
유의어pouch
- 2
- 3
포켓, 구멍 — 당구대나 풀 테이블의 공이 들어가는 구멍B2〔sports〕
one of the holes at the edges or corners of a pool or billiard table
The black ball rolled into the corner pocket.
검은 공이 모서리 포켓으로 굴러 들어갔다.
She aimed carefully at the side pocket.
그녀는 사이드 포켓을 신중하게 겨냥했다.
유의어hole
- 4
verb동사
- 1
- 2
- 3
착복하다, 횡령하다 — 돈이나 물건을 부정하게 자기 것으로 챙기다; 착복하다C1〔legal〕
to take or keep money or something valuable dishonestly
The manager was accused of pocketing public funds.
그 관리자는 공금을 착복했다는 혐의를 받았다.
They pocketed donations meant for the charity.
그들은 자선단체에 갈 기부금을 빼돌려 챙겼다.
반의어return
- 4
adjective형용사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
pocket은 실제 옷 주머니처럼 작고 손에 닿는 보관 공간을 떠올리게 합니다. bag은 물건을 넣어 들고 다니는 별도의 ‘가방’이고, pouch는 보통 작은 주머니나 파우치처럼 별도로 묶거나 여미는 느낌이 강합니다. 비유적으로 pocket of something은 넓은 범위 안에 따로 존재하는 ‘작은 부분’이라는 뉘앙스입니다.
명사 pocket은 옷의 주머니를 말할 때 가장 흔하고 중립적인 표현입니다. out of pocket은 영국 영어에서 ‘손해를 본’이라는 뜻으로도 쓰이고, 미국 영어에서는 주로 ‘자비로 지불한’이라는 뜻이 강합니다. pocket money는 영국 영어에서 아이에게 주는 ‘용돈’을 뜻하며, 미국 영어에서는 allowance가 더 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- pouch
- 작은 물건을 넣는 주머니나 파우치로, 옷에 달린 주머니보다 별도의 주머니 느낌이 강합니다.
- area
- area는 일반적인 ‘지역’이고, pocket은 더 작고 주변과 뚜렷이 구별되는 부분을 말합니다.
- patch
- patch는 표면에 보이는 작은 구역이라는 느낌이 강하고, pocket은 공간이나 집단에도 폭넓게 씁니다.
- hole
- hole은 일반적인 ‘구멍’이고, pocket은 당구대의 공이 들어가는 특정 구멍을 가리킵니다.
- funds
- funds는 공식적인 ‘자금’이고, pocket은 개인이 부담하거나 가진 돈이라는 구어적 느낌이 있습니다.
- resources
- resources는 돈뿐 아니라 인력·물자까지 포함할 수 있습니다.
- put away
- put away는 어디에든 치워 넣는다는 뜻이고, pocket은 특히 주머니에 넣는다는 뜻입니다.
- earn
- earn은 일이나 성과로 돈을 ‘벌다’라는 중립적 표현이고, pocket은 돈을 손에 넣어 챙긴다는 느낌이 있습니다.
- make
- make는 돈을 벌다는 일반적인 구어 표현이고, pocket은 특정 금액을 받거나 챙기는 장면에 자주 씁니다.
- embezzle
- embezzle은 맡아 관리하던 돈을 횡령한다는 더 법률적이고 구체적인 표현입니다.
- misappropriate
- misappropriate는 공금이나 자원을 부적절하게 사용하거나 착복한다는 격식 있는 표현입니다.
- pot
- pot은 영국 영어에서 스누커·당구 공을 넣는다는 뜻으로 흔합니다.
- portable
- portable은 들고 다닐 수 있다는 뜻이고, pocket은 특히 주머니에 들어갈 만큼 작다는 뜻입니다.
- mini
- mini는 크기가 작다는 뜻의 비격식 표현이고, pocket은 휴대성과 주머니 크기를 강조합니다.
반의어
- take out
- 주머니나 가방 등에서 꺼내는 동작을 말합니다.
- lose
- 돈을 얻는 것이 아니라 잃는다는 뜻입니다.
- return
- 부정하게 챙기지 않고 원래 주인이나 기관에 돌려준다는 뜻입니다.
- miss
- 공을 목표한 포켓에 넣지 못한다는 뜻입니다.
- full-size
- 축소형이나 휴대용이 아니라 원래 크기라는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- front pocket앞주머니
- back pocket뒷주머니
- deep pockets넉넉한 자금력
- pocket dictionary휴대용 사전
noun+noun
- coat pocket코트 주머니
- pocket money용돈
verb+noun
- put something in your pocket무엇을 주머니에 넣다
- empty your pockets주머니를 비우다
- pocket the money돈을 챙기다
verb+prep+noun
- take something out of your pocket무엇을 주머니에서 꺼내다
prep+noun
- out of pocket자비로; 손해를 봐서
noun+prep+noun
- pockets of resistance곳곳의 저항 세력
어원 · 암기 팁
[Anglo-Norman French]중세 영어 pocket은 앵글로노르만 프랑스어 poket에서 왔으며, 이는 ‘자루, 가방’을 뜻하는 poke에 작은 것을 나타내는 접미사가 붙은 형태로 여겨집니다.
현대 영어에서는 pocket을 하나의 단일 형태소로 봅니다. 복합어에서는 pocket + 명사 형태로 ‘휴대용의, 작은’이라는 뜻을 만듭니다.
💡 ‘포켓’이라는 외래어처럼 이미 한국어에서도 쓰이므로, 옷의 pocket에서 출발해 ‘작은 공간’과 ‘돈을 챙기다’라는 뜻으로 확장해 기억하면 좋습니다.