piss
B2slang/pɪs/보통
소변을 보다, 오줌; 또는 화나게 하다를 뜻하는 거친 비속어
verb동사
- 1
noun명사
- 1
- 2
verb동사
- 1
- 2
뉘앙스 · 쓰임
“urinate”는 의학적·격식적 표현이고, “pee”는 비교적 가볍고 덜 거친 일상 표현입니다. “piss”는 훨씬 더 거칠고 비속한 느낌이 있어 친한 사이의 농담이나 화난 말투에서 주로 쓰입니다. ‘짜증나게 하다’의 뜻에서는 “annoy”보다 훨씬 더 감정적이고 거친 표현입니다.
비속어이므로 교실, 면접, 업무 이메일, 공식 발표에서는 쓰지 않는 것이 좋습니다. 미국 영어에서 “be pissed”는 보통 ‘화가 나 있다’는 뜻이고, 영국 영어에서는 ‘술에 취해 있다’는 뜻으로도 매우 흔합니다. “piss off!”는 특히 무례한 명령으로 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- urinate
- 의학적이거나 격식적인 표현으로, 비속어 느낌이 없다.
- pee
- 더 부드럽고 덜 거친 비격식 표현이다.
- urine
- 의학적·중립적 표현이다.
- urination
- 의학적이거나 공식적인 명사이다.
- annoy
- 더 중립적이고 덜 강한 표현이다.
- irritate
- 짜증을 유발한다는 뜻으로 더 격식적일 수 있다.
- infuriate
- 매우 화나게 한다는 뜻으로 강하지만 비속어는 아니다.
- go away
- 중립적이고 무례하지 않은 표현이다.
- leave
- 가장 일반적이고 중립적인 표현이다.
- get lost
- 무례한 명령이지만 “piss off”보다 덜 노골적일 수 있다.
반의어
- please
- 만족시키거나 기쁘게 한다는 반대 의미이다.
- delight
- 크게 기쁘게 한다는 더 강한 긍정 표현이다.
- stay
- 떠나지 않고 남아 있다는 뜻이다.
- remain
- 더 격식적인 ‘남아 있다’의 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- take a piss오줌을 누다
verb+prep+noun
- go for a piss오줌 누러 가다
verb+object+particle
- piss someone off누군가를 화나게 하다
verb+particle
- piss off꺼지다, 꺼져라고 말하다
- piss down비가 억수같이 쏟아지다
verb+particle+noun
- piss away money돈을 허비하다
verb+determiner+noun
- take the piss놀리다, 조롱하다
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어 “pissen”은 고대 프랑스어 “pissier”에서 온 것으로 보이며, 소변 소리를 흉내 낸 말과 관련된 것으로 여겨집니다.
단일 형태소로 분석된다. “piss off”, “piss away”, “piss down”처럼 뒤에 부사나 전치사가 붙어 구동사를 만든다.
💡 소변을 볼 때 나는 ‘피스’ 하는 소리를 떠올리면 ‘오줌’이라는 뜻을 기억하기 쉽지만, 실제 사용은 매우 거칠다는 점도 함께 기억하세요.
최초 사용 시기: circa 1300