be·tween
A1둘 이상의 사람·사물·시간·수치 등의 사이에
preposition전치사
- 1
- 2
사이에, 동안에 — 한 시점 이후부터 다른 시점 이전까지의 시간 동안에A1〔general〕
during the period after one time and before another time
Call me between six and seven.
6시에서 7시 사이에 나에게 전화해.
The shop is closed between noon and one.
그 가게는 정오부터 1시 사이에 문을 닫는다.
유의어during, from ... to
- 3
사이에, 범위 내에서 — 두 수치·양·나이 등의 한계 안에서A2〔general〕
within a range limited by two numbers, amounts, ages, or measurements
The tickets cost between ten and fifteen dollars.
표는 10달러에서 15달러 사이다.
Children between five and eight can join the class.
5세에서 8세 사이의 아이들은 그 수업에 참여할 수 있다.
- 4
사이에, 간에 — 둘 이상의 대상 사이의 관계·차이·비교·선택을 나타내는B1〔general〕
used to show a relationship, difference, comparison, or choice involving two or more things
There is a big difference between the two plans.
그 두 계획 사이에는 큰 차이가 있다.
I had to choose between coffee and tea.
나는 커피와 차 중에서 선택해야 했다.
- 5
공동으로, 함께 — 둘 이상의 사람이 함께 나누거나 공동으로 관련되어B1〔general〕
shared by, involving, or done by two or more people or things together
We shared one pizza between four people.
우리는 피자 한 판을 네 사람이 나누어 먹었다.
Between us, we finished the work in one hour.
우리끼리 힘을 합쳐 그 일을 한 시간 만에 끝냈다.
반의어alone, separately
adverb부사
- 1
그 사이에, 중간에 — 두 대상이나 시점의 중간에; 그 사이에A2〔general〕
in the space or time separating two things, places, or events
Put the chair here and the table there, with the lamp between.
의자는 여기, 탁자는 저기에 두고 램프는 그 사이에 놓아라.
I have meetings at ten and twelve, but I am free between.
나는 10시와 12시에 회의가 있지만 그 사이는 한가하다.
유의어in between, midway
뉘앙스 · 쓰임
between은 두 개뿐 아니라 세 개 이상이라도 각각이 분명한 대상이면 쓸 수 있다. among은 보통 한 무리나 집단 속에 섞여 있음을 나타내며, 개별 대상이 덜 강조된다. 예를 들어 “between the three cities”는 세 도시 사이의 관계나 거리이고, “among the crowd”는 군중 속에 있다는 뜻이다.
between A and B 형태가 가장 흔하다. 한국어의 ‘사이에’와 비슷하지만, 영어에서는 시간·수치·관계에도 널리 쓴다. 표준 영어에서는 ‘between you and I’가 아니라 ‘between you and me’가 맞다.
유의어 뉘앙스 비교
- among
- 여러 사람에게 분배될 때 자주 쓰이며, 집단 전체의 느낌이 강하다.
- amid
- 문어적이며, 둘러싸인 상황이나 분위기 속에 있다는 느낌이 강하다.
- during
- 특정 기간 안에서 일어남을 말하며, 양쪽 끝점의 대비는 덜 강조된다.
- from ... to
- 범위의 시작과 끝을 더 명확하게 나열한다.
- in the range of
- 더 설명적이고 격식 있는 표현이다.
- with respect to
- 관계를 설명할 때 쓰는 더 격식 있고 추상적인 표현이다.
- jointly
- 부사로, 공동으로 행동하거나 책임진다는 뜻을 더 직접적으로 나타낸다.
- in between
- between의 부사적 의미를 더 분명하게 풀어 쓴 표현이다.
- midway
- 두 지점의 정확한 중간쯤이라는 느낌이 더 강하다.
반의어
- outside
- 두 대상 사이가 아니라 바깥쪽에 있음을 나타낸다.
- beyond
- 어떤 지점이나 한계를 지나 더 멀리 있음을 나타낸다.
- before
- 어떤 시점보다 앞선 때를 나타낸다.
- after
- 어떤 시점보다 뒤의 때를 나타낸다.
- under
- 범위의 아래쪽 한계보다 낮음을 나타낸다.
- over
- 범위의 위쪽 한계보다 높음을 나타낸다.
- unrelated to
- 서로 관계가 없음을 나타낸다.
- apart from
- 어떤 대상과 분리하거나 제외함을 나타낸다.
- alone
- 다른 사람과 함께하지 않고 혼자 한다는 뜻이다.
- separately
- 함께가 아니라 각자 따로 한다는 뜻이다.
- elsewhere
- 그 사이가 아닌 다른 곳을 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
prep+noun
- between A and BA와 B 사이에
- between the ages of~세에서 ~세 사이의
- between meals식사와 식사 사이에
noun+prep
- the difference between~의 차이
- a link between~ 사이의 관련성
verb+prep
- choose between~ 중에서 선택하다
prep+pronoun
- between you and me우리끼리 하는 말인데
prep+adverb
- in between그 사이에; 중간에
어원 · 암기 팁
[Old English]고대 영어 betwēonum, betwēonan 등에서 왔으며, 본래 ‘둘 사이에’라는 뜻을 가진 표현이었다. be-는 ‘가까이에, 둘레에’의 의미와 관련되고, 뒷부분은 ‘둘’을 뜻하는 고대 영어 요소와 관련된다.
현대 영어에서는 더 이상 생산적으로 나누어 쓰지 않지만, 역사적으로 be- + ‘two’와 관련된 요소로 볼 수 있다.
💡 be + tween을 ‘two의 사이에 있다’고 떠올리면 between의 핵심 의미인 ‘사이에’를 기억하기 쉽다.
최초 사용 시기: before the 12th century